Testo e traduzione della canzone Mike Rutherford - Hideaway

When the day is weary
Quando il giorno è stanco
All the things that we have said
Tutte le cose che abbiamo detto
Take on a different meaning
Assumere un significato diverso
Now the world has gone to bed
Ora il mondo è andato a letto
I need to feel you near me
Ho bisogno di sentirti vicino a me
Put your arms around me now
Metti le braccia intorno a me ora
And we will stay together
E staremo insieme
Watch the world go by somehow
Guardare il mondo che passa in qualche modo

It's a dream I thought we might have had
E 'un sogno che ho pensato che avremmo avuto
But it's too late, I'm losing you
Ma è troppo tardi, ti sto perdendo

Hideaway, till the night comes back to me
Hideaway, fino alla notte mi ritorna
Hideaway, until the sun comes up again
Hideaway, fino a quando il sole sorge ancora
I will hideaway, till your love comes back to me
Lo farò rifugio, finché il tuo amore mi ritorna
Hideaway, until somebody sets me free
Hideaway, fino a quando qualcuno mi fa liberi
You never, oh never know
Non si può mai, oh mai sapere

When the streets are empty
Quando le strade sono vuote
Not a soul is to be found
Non un'anima si trova
And the wind around us
E il vento intorno a noi
Covers every other sound
Copre ogni altro suono
As you turn the corner
Mentre si gira l'angolo
See my light up on the hill
Vedere la mia luce in cima alla collina
All I'll ever ask you
Tutto io mai vi chiedo
Is you'll stay with me until
Hai di stare con me fino a quando

It's a dream I thought we might have had
E 'un sogno che ho pensato che avremmo avuto
But it's too late, I'm losing you
Ma è troppo tardi, ti sto perdendo

Hideaway, till the night comes back to me
Hideaway, fino alla notte mi ritorna
Hideaway, until the sun comes back to me
Hideaway, fino a quando il sole torna a me
Hideaway, till your love comes back to me
Hideaway, finché il tuo amore mi ritorna
Hideaway, until somebody sets me free
Hideaway, fino a quando qualcuno mi fa liberi
You never, oh never know
Non si può mai, oh mai sapere
Until darling, nothing left to show
Fino cara, niente da mostrare

Hideaway, till the night comes back to me
Hideaway, fino alla notte mi ritorna
Hideaway, until the sun comes up again
Hideaway, fino a quando il sole sorge ancora
Until somebody, hideaway
Fino a quando qualcuno, rifugio
And your love comes back, comes back to me
E il vostro amore torna, torna da me
Hideaway, until somebody sets me free
Hideaway, fino a quando qualcuno mi fa liberi
Until somebody, yeah, oh never know
Fino a quando qualcuno, sì, oh mai sapere
'til darling...
'Cara til ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P