Testo e traduzione della canzone Michelle Malone - Grace

I was up all night
Sono stato sveglio tutta la notte
Dreaming of you
Sognando di te
Pretty valentine,
Abbastanza valentine,
She's bleeding again from the sole of her shoes
Sta sanguinando di nuovo dalla suola delle sue scarpe

She's got to carry the weight of the truth.
Ha avuto modo di portare il peso della verità.

Could you take it easy on me?
Potresti prendere facilmente su di me?
Could you take it easy on me?
Potresti prendere facilmente su di me?
Would you like to see me crawling?
Ti piacerebbe vedermi strisciare?
Would it do any good?
Sarebbe fare di buono?
Good would do if it could.
Buona farebbe se potesse.

Main riff (1X)
Principale riff (1X)

I was up all night
Sono stato sveglio tutta la notte
Drinking of you.
Bere di voi.
We got into a fight.
Abbiamo ottenuto in una lotta.
Love always drains the life out of me,
Amore drena sempre la vita fuori di me,
But I can't complain. I'm in the deep freeze.
Ma non posso lamentarmi. Sono nel congelatore.

Could you take it easy on me?
Potresti prendere facilmente su di me?
Would you make it easy on me?
Volete rendere più facile su di me?
Would you like to see me crawling?
Ti piacerebbe vedermi strisciare?
Would it do any good?
Sarebbe fare di buono?
Good would do if it could
Buona farebbe se potesse
Through the grace of your heart.
Attraverso la grazia del tuo cuore.

Chorus:
Chorus:

I'd be alright through the grace of your heart.
Sarei bene attraverso la grazia del tuo cuore.

Sleep through the night through the grace of your heart.
Dormire tutta la notte attraverso la grazia del tuo cuore.

Keep me in line through the grace of your heart.
Mi mantenere in linea con la grazia del tuo cuore.

Keep me alive through the grace of your heart.
Tenermi in vita mediante la grazia del tuo cuore.

Main riff (4X)
Principale riff (4X)

I got up alright,
Mi sono alzato bene,
Breakfast for two.
Prima colazione per due.
The pieces of hate all over the room.
I pezzi di odio per tutta la stanza.
Your love is a light. It leads to my soul.
Il tuo amore è la luce. Essa conduce alla mia anima.
It's melting the wall
Si sciogliendo il muro
And drowning me so.
E mi annegamento così.

Would you take it easy on me?
Vuole andarci piano con me?
Could you make it easy on me?
Potresti rendere più facile su di me?
Would you like to see me crawling?
Ti piacerebbe vedermi strisciare?
Would it do any good?
Sarebbe fare di buono?
Good would do if it could
Buona farebbe se potesse
Through the grace of your heart.
Attraverso la grazia del tuo cuore.

I'd be alright through the grace of your heart.
Sarei bene attraverso la grazia del tuo cuore.
Sleep through the night through the grace of your heart.
Dormire tutta la notte attraverso la grazia del tuo cuore.
Swallow my pride through the grace of your heart.
Ingoiare il mio orgoglio per la grazia del tuo cuore.
Buried alive through the grace of your heart.
Sepolti vivi per la grazia del tuo cuore.

Love has no pride.
L'amore non ha orgoglio.
Love has no pride.
L'amore non ha orgoglio.
Grace.
Grazia.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P