Testo e traduzione della canzone Melissa Williamson - I want love (Silent Hill OST)

I want a cup that overflows with love
Voglio una coppa che trabocca di amore
Although it's not enough to fill my heart
Anche se non è sufficiente a riempire il mio cuore
I want a barrel full of love
Voglio un barile pieno d'amore
Although I know it's not enough to fill my heart
Anche se so che non è sufficiente a riempire il mio cuore
I want a river full of love
Voglio un fiume pieno di amore
But then I know the holes will still remain
Ma poi so che i buchi rimarranno ancora
I need an ocean full of love
Ho bisogno di un oceano pieno d'amore
I know the holes will still remain
So che i buchi rimarranno ancora

And this Swiss cheese heart knows
E questo cuore formaggio svizzero sa
Only kindness can fill its holes
Solo la gentilezza può riempire i suoi buchi
I'd love to dry my tears
Mi piacerebbe per asciugare le mie lacrime
As pain disappears
Come il dolore scompare

I need a miracle and not someone's charity
Ho bisogno di un miracolo e non la carità di qualcuno
One drop of love from him,
Una goccia d'amore da lui,
My heart's in ecstasy
Il mio cuore è in estasi
The high that is sending me
L'alta che mi sta inviando
Is most likely ending me
È più probabile che mi termina
I need a miracle and not someone's charity,
Ho bisogno di un miracolo e non la carità di qualcuno,


Fill up my heart with love
Riempi il mio cuore con amore
Oh you'd be amazed at how little I need from him
Oh si sarebbe stupito di quanto poco ho bisogno di lui
To feel complete here and now stirring within me,
Per sentirsi completo qui e ora si muove dentro di me,
Are these feelings I can't ignore,
Sono questi sentimenti non posso ignorare,
I need a miracle and that's what I'm hoping for
Ho bisogno di un miracolo e questo è quello che spero per
I need a miracle and not someone's charity
Ho bisogno di un miracolo e non la carità di qualcuno
One drop of love from him,
Una goccia d'amore da lui,
My heart's in ecstasy
Il mio cuore è in estasi
The high that is sending me
L'alta che mi sta inviando
Is most likely ending me
È più probabile che mi termina
I need a miracle and not someone's charity,
Ho bisogno di un miracolo e non la carità di qualcuno,

Anybody's love but his will never fill this place within me,
L'amore di nessuno, ma il suo non sarà mai riempire questo posto dentro di me,
Now doctor give me what I need to free my heart from misery.
Ora medico mi danno quello che mi serve per liberare il mio cuore dalla miseria.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Melissa Williamson - I want love (Silent Hill OST) video:
P