Testo e traduzione della canzone Melani C - Never Be The Smae Again

Я звоню тебе когда дела идут не так, как надо,
Ti sto chiamando, quando le cose vanno male,
Ты всегда рядом,
Sei sempre lì,
Ты - моё плечо, на которое я могу опереться,
Lei - la mia spalla, su cui posso contare,
Я и не предполагала, что всё так сложиться.
Non potevo immaginare di essere in quella posizione.
Сделав один неверный шаг
Dopo aver fatto un passo sbagliato
Я знаю, я стану жалеть об этом.
So che ne pento.
Нечего терять, нечего открыть,
Niente da perdere, niente da aprire,
Одинокому сердцу, которое не может успокоиться,
Cuore solitario che non può riposare,
Я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое,
Spero che ti senti allo stesso modo,
То, что я уже не смогу забыть.
Il fatto che non posso dimenticare.

Я думала, что мы останемся только друзьями,
Ho pensato che rimanere solo amici,
Но уже не будет так, как прежде.
Ma non sarà come prima.
Это - только начало, это не конец,
Si tratta - solo l'inizio, non la fine,
Потому что уже не будет, так как прежде.
Perché non sarebbe come prima.
Это больше не тайна,
Non è più un mistero
Мы открыли заветную дверь.
Abbiamo aperto la porta di uscita.
С этой минуты
Da quel momento
Мы не будем такими, как прежде,
Non saremo così, come prima,
Никогда не будет как прежде.
Non ci sarà mai più come prima.

Теперь я знаю, что мы стали ближе,
Ora so che siamo diventati più vicini,
Я рада, что я поняла, насколько сильно ты мне нужен,
Sono contento che ho capito quanto ho bisogno di te
И меня не волнует, что скажут остальные,
Non mi interessa quello che dicono altri
Это касается только нас,
Si applica solo a noi,
И мы не будем прежними.
E non ci sarà lo stesso.

Я думала, что мы останемся только друзьями,
Ho pensato che ci sarebbe rimasto solo amici,
Но уже не будет так, как прежде,
Ma non sarà come prima,
Никогда не будет так как прежде.
Non ci sarà mai come prima.
Это - только начало, это не конец,
Si tratta - solo l'inizio, non la fine,
Потому что уже не будет, так как прежде.
Perché non sarebbe come prima.
Это больше не тайна,
Non è più un mistero
Мы открыли заветную дверь.
Abbiamo aperto la porta di uscita.
С этой минуты
Da quel momento
Мы не будем такими, как прежде,
Non saremo così, come prima,
Никогда не будет как прежде.
Non ci sarà mai più come prima.

Я думала, что мы останемся только друзьями,
Ho pensato, restiamo solo amici,
Но уже не будет так, как прежде.
Ma non sarà come prima.
Это - только начало, это не конец,
Si tratta - solo l'inizio, non la fine,
Потому что уже не будет, так как прежде.
Perché non sarebbe come prima.
Это больше не тайна,
Non è più un mistero
Мы открыли заветную дверь.
Abbiamo aperto la porta di uscita.
С этой минуты
Da quel momento
Мы не будем такими, как прежде,
Non saremo così, come prima,
Не будет как прежде,
Non essere come prima,
Никогда не будет как прежде.
Non ci sarà mai più come prima.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P