Testo e traduzione della canzone Madonna - Waiting

Sitting on a park bench
Seduto su una panchina del parco
Thinking about a friend of mine
Pensando a un mio amico
He was only 23
Aveva solo 23
Gone before he had his time
Andato prima che avesse il tempo
It came without a warning
E 'venuto senza un avvertimento
Didn't want his friends to see him cry
Non voleva che i suoi amici a vederlo piangere
He knew the day was dawning
Sapeva che il giorno era l'alba
And i didn't have a chance to say goodbye
E non ho avuto la possibilità di dire addio

Chorus:
Chorus:

In this life i loved you most of all
In questa vita che ti ho amato più di tutti
What for?
Per che cosa?
'cause now you're gone and i have to ask myself
Perche 'ora te ne sei andato e devo chiedere a me stesso
What for?
Per che cosa?

What for?
Per che cosa?
Driving down the boulevard
Guidare lungo il viale
Thinking about a man i knew
Pensando a un uomo che conoscevo
He was like a father to me
Era come un padre per me
Nothing in the world that he wouldn't do
Niente al mondo che lui non avrebbe fatto
Taught me to respect myself
Mi ha insegnato a rispettare me stesso
Said that we're all made of flesh and blood
Ha detto che siamo tutti fatti di carne e sangue
Why should he be treated differently
Perché dovrebbe essere trattato diversamente
Shouldn't matter who you choose to love
Non dovrebbe importare che si sceglie di amare

(chorus)
(Coro)

Intermediate:
Intermedio:

People pass by and i wonder who's next
Le persone passano e mi chiedo chi è il prossimo
Who determines, who knows best
Chi determina, chi ne sa di più
Is there a lesson i'm supposed to learn in this case
C'è una lezione che devo imparare in questo caso
Ignorance is not bliss
L'ignoranza non è felicità

(chorus)
(Coro)
(intermediate)
(Intermedio)

Have you ever watched your best friend die [what for]
Hai mai guardato il tuo migliore amico morire [per il quale]
Have you ever watched a grown man cry [what for]
Avete mai visto piangere un uomo adulto [quello di]
Some say that life isn't fair [what for]
Alcuni dicono che la vita non è giusta [quello di]
I say that people just don't care [what for]
Io dico che la gente semplicemente non si curano [quello di]
They'd rather turn the other way [what for]
Preferiscono girare il contrario [quello di]
And wait for this thing to go away [what for]
E aspettare che questa cosa di andare via [quello di]
Why do we have to pretend [what for]
Perché dobbiamo fingere [quello di]
Some day i pray it will end
Qualche giorno prego finirà

I hope it's in this life
Spero che sia in questa vita
I hope it's in this life time
Spero che sia in questo tempo di vita
(repeat)
(Ripetizione)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P