Testo e traduzione della canzone Madonna - Justify My Love ( The Beast Within )

(from Revelation 1:3)
(Da Apocalisse 1:03)
Blessed is he who reads aloud the words of the prophecy
Beato chi legge ad alta voce le parole della profezia
And blessed are those who hear
E beati coloro che ascoltano
And who keep what is written therein
E che osservano ciò che vi è scritto
For the time is near
Per il momento è vicino

(from Revelation 1:7)
(Da Apocalisse 1:7)
He is coming with the cloudsAnd every eye will see him
Egli viene con la cloudsAnd ogni occhio lo vedrà
Everyone who pierced him
Tutti quelli che lo trafissero
And all the tribes of the earth will wail on account of him
E tutte le tribù della terra faranno cordoglio per conto di lui

(from Revelation 2:1-4)
(Da Apocalisse 2,1-4)
Those of you who have not learned what some call the deep things of Satan
Quelli di voi che non hanno imparato ciò che alcuni chiamano le cose profonde di Satana
I know your works, I know your toil, and your patient endurance
Io conosco le tue opere, conosco la tua fatica e la tua costanza
And how you cannot hear evil men
E come non si può sentire il male degli uomini
But have tested those who call themselves apostles, but are not
Ma hanno testato quelli che si chiamano apostoli, ma non sono
And found them to be false
E hanno trovato loro di essere falso
I know that you are enduring patiently and bearing out for my namesake
So che stai sopportando pazientemente e recante fuori per il mio omonimo
And you have not grown weary
E non si è stancato
But I have this against you
Ma ho questo contro di te
That you have abandoned the love you had
Che avete abbandonato l'amore che avevi

(from Revelation 2:9-10)
(Da Apocalisse 2:9-10)
I know your tribulation and your poverty
Conosco la tua tribolazione e la tua povertà
And the slander of those who say that they are Jews, but they are not
E la calunnia di coloro che si dicono Giudei, ma non sono
They are a synagogue of Satan
Essi sono una sinagoga di Satana
Do not fear what you are about to suffer
Non temere ciò che stai per soffrire
Behold the devil is about to throw you into prison
Ecco, il diavolo sta per gettare nella prigione

Wanting, needing, waiting for you to justify my love
Volendo, che necessitano, in attesa di giustificare il mio amore
Hoping, praying for you to justify my love
Sperando, pregando per voi per giustificare il mio amore

(from Revelation 13:1-10)
(Da Apocalisse 13:1-10)
And I saw a beast rising out of the sea with ten horns and seven heads
E vidi una bestia che viene dal mare con dieci corna e sette teste
And a blasphemous name upon its head
E un nome blasfemo sulla sua testa
And the beast that I saw was like a leopard
E la bestia che io vidi era simile a un leopardo
Its feet were like a bear's
I suoi piedi erano come un orso di
And its mouth was like a lion's mouth
E la sua bocca era come la bocca di un leone
And to it the dragon gave his power, and his throne, and great authority
E ad essa il drago diede la sua potenza, e il suo trono e grande autorità
One of his heads had a mortal wound
Una delle sue teste aveva una ferita mortale
But it seemed to have a mortal wound that was healed
Ma sembrava avere una ferita mortale che è stato guarito
And the whole earth followed the beast with wonder
E tutta la terra seguì la bestia con stupore

Men worshipped the dragon for he had given his authority to the beastAnd they worshipped the beast saying
Gli uomini adorarono il drago perché aveva dato il potere alla beastAnd adorarono la bestia dicendo:
"Who is like the beast and who can fight against the beast?"
"Chi è simile alla bestia e chi può combattere contro la bestia?"
And the beast was given a mouth uttering haughty and blasphemous words
E la bestia è stata data una bocca pronunciando parole orgogliose e blasfeme
And it was allowed to exercise authority for forty-two months
Ed è stato permesso di esercitare l'autorità per 42 mesi
It opened its mouth to utter blasphemous words against God
Ha aperto la sua bocca per bestemmiare contro Dio

It was allowed to make war on the saints and to conquer
E 'stato permesso di far guerra ai santi e di vincerli
And authority was given it over every tribe
E l'autorità è stato dato sopra ogni tribù
And a people and tongue and nation
E un popolo e lingua e nazione
And all who dwell on earth could worship it in vain
E tutti quelli che abitano sulla terra potrebbe adorarlo invano
If anyone has an ear let him hear
Se uno ha orecchi ascolti
If anyone is to be taken captive, into captivity he will go
Se qualcuno deve essere preso prigioniero, in cattività se ne andrà
If anyone who slays with the sword, with the sword
Se qualcuno che uccide con la spada, con la spada

Wanting, needing, waiting for you to justify my love
Volendo, che necessitano, in attesa di giustificare il mio amore
Hoping
Sperando

(from Revelation 21:1-8)
(Da Apocalisse 21:1-8)
Then, I saw a new heaven and a new earth
Poi vidi un nuovo cielo e una nuova terra
And I heard a great voice from the throne saying:
E udii una gran voce dal trono, che diceva:
"Behold the dwelling of God is with men
"Ecco la dimora di Dio con gli uomini
He will dwell with them, and they shall be his people
Egli dimorerà tra di loro ed essi saranno suo popolo
And God himself will be with them
E Dio stesso sarà con loro
He will wipe away every tear from their eyes
E tergerà ogni lacrima dai loro occhi
And death shall be no more
E la morte non sarà più
Neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore
Non ci sarà più lutto, né lamento, né affanno
For these things will have passed away
Per queste cose sono passate

To the thirsty I will give water without price
Per chi ha sete io darò acqua senza prezzo
From the fountain of the water of life
Dalla fonte dell'acqua della vita
He who conquers shall have this heritage
Chi sarà vincitore erediterà questi beni
And I will be his God and he shall be my son
E io sarò il suo Dio ed egli sarà mio figlio

But as for the cowardly, the faithless, the polluted
Ma, come per il vile, l'infedele, il inquinato
As for the murderers, fornicators, sorcerers, idolators, and all liars
Per quanto riguarda gli assassini, fornicatori, stregoni, idolatri e tutti i bugiardi
Their lot shall be in the lake that burns with fire and brimstone."
La loro sorte sarà nel lago che brucia con fuoco e zolfo ".

(from Revelation 22:10-13)
(Da Apocalisse 22:10-13)
And he said to me, he said to me:
E lui mi ha detto, mi ha detto:
"Do not seal up the words of the prophecy, for the time is near
"Non sigillare le parole della profezia, perché il tempo è vicino
Let the evildoers still do evil, and the filthy still be filthy
Lasciate che i malfattori fanno ancora male, e lo sporco ancora sono immondi
And the righteous still do right, and the holy still be holy
E i giusti ancora fare il bene, e il santo ancora essere santo
Behold, I am coming soon
Ecco, io vengo presto
I am the alpha and the omega
Io sono l'alfa e l'omega
The first and the last
Il primo e l'ultimo
The beginning and the end."
L'inizio e la fine ".

Amen
Amen

What are you gonna do?
Che cosa hai intenzione di fare?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P