Testo e traduzione della canzone Lynyrd Skynyrd - I Ain't The One

Now I'll tell you plainly, baby, what a plan to do.
Ora ti dirò chiaramente, bambino, ciò che un piano per fare.
Say, I may be crazy, woman, but I ain't no fool.
Dire, posso essere pazzo, donna, ma io non sono pazzo.
Your daddy's rich, mama, and you're overdue
Ricco, mamma di tuo padre, e tu sei in ritardo
But I ain't the one, baby, been messin' with you.
Ma io non sono l'unico, il bambino, state messin 'con te.
Got bells in your mind, lady, and it's easy to see.
Hai campane nella vostra mente, signora, ed è facile da vedere.
I think it's time for me to move along, I do believe.
Penso che sia arrivato il momento per me di andare avanti, io credo.
Or are you tryin' to put a hook on me, oh no?
O stai tryin 'per mettere un gancio su di me, oh no?

Now you're talkin' jive, woman, when you say to me
Ora sei talkin 'jive, donna, quando si dice di me
That your daddy's gonna take us in, mama, 'n take care of me.
Che tuo padre sta andando a prendere noi, mamma, 'n prendersi cura di me.
You know and I know, woman, I ain't the one.
Lo sai e io so, donna, io non è quello.
I never hurt you, sweetheart, said, I never pulled my gun.
Non ho mai fatto male, tesoro, ha detto, non ho mai tirato il mio fucile.
Got bells in your mind, mama, and it's easy to see.
Hai campane nella vostra mente, mamma, ed è facile da vedere.
I think it's time for me to move along, I do believe.
Penso che sia arrivato il momento per me di andare avanti, io credo.
Time for me to put my boots out in the street..
Tempo per me di mettere i miei stivali in strada ..

Now you're talkin' jive, woman, when you say to me
Ora sei talkin 'jive, donna, quando si dice di me
That your daddy's gonna take us in, mama, 'n take care of me.
Che tuo padre sta andando a prendere noi, mamma, 'n prendersi cura di me.
You know and I know, woman, I ain't the one.
Lo sai e io so, donna, io non è quello.
I never hurt you, sweetheart, said, I never pulled my gun.
Non ho mai fatto male, tesoro, ha detto, non ho mai tirato il mio fucile.
Got bells in your mind, mama, and it's easy to see.
Hai campane nella vostra mente, mamma, ed è facile da vedere.
I think it's time for me to move along, I do believe.
Penso che sia arrivato il momento per me di andare avanti, io credo.
Oh, I must be in the middle of some kinda conspiracy..
Oh, devo essere nel bel mezzo di una cospirazione pò ..


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P