Testo e traduzione della canzone Leona Lewis - Piece Of Your Heart

I don't need the whole thing now
Non ho bisogno di tutta la faccenda ora
I just need a piece of your heartbeat
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo battito cardiaco
I need you to hold me tight
Ho bisogno che tu mi tieni stretto
I just need a piece of your heart
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo cuore
(Tonight, Tonight, Tonight, Tonight)
(Stanotte, stanotte, stanotte, stanotte)
I just need a piece of your heartbeat
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo battito cardiaco
(Tonight, Tonight, Tonight, Tonight)
(Stanotte, stanotte, stanotte, stanotte)
I just need a piece of your heartbeat
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo battito cardiaco
In the distance I could see the city lights, shining bright
In lontananza ho potuto vedere le luci della città, splende luminoso
I could hear a lonely heartbeat beating, so I drove faster
Ho potuto sentire un battito cardiaco battito solitario, quindi ho guidato più veloce
It guided me to you like a thousand candle lights, burning bright
E mi ha guidato a voi come mille luci di candela, bruciando luminoso
I know you gotta leave but wake me up before you go
So che devi lasciare ma svegliarmi prima di andare

I don't need the whole thing now
Non ho bisogno di tutta la faccenda ora
I just need a piece of your heartbeat
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo battito cardiaco
I need you to hold me tight
Ho bisogno che tu mi tieni stretto
I just need a piece of your heart
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo cuore
(Tonight, Tonight, Tonight, Tonight)
(Stanotte, stanotte, stanotte, stanotte)

I just need a piece of your heartbeat
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo battito cardiaco
(Tonight, Tonight, Tonight, Tonight)
(Stanotte, stanotte, stanotte, stanotte)
I just need a piece of your heartbeat
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo battito cardiaco

How many times can a heart beat in a life?
Quante volte può un cuore battere in una vita?
Or in a night?
O in una notte?
How many lies can you live in the blink of an eye?
Quante bugie si può vivere in un batter d'occhio?
If we only just get a second we can live our final nights in paradise
Se abbiamo appena otteniamo un secondo possiamo vivere le nostre serate finali in paradiso
Just break me off a piece of your perfect heartbeat 'for you go.
Appena mi rompere un pezzo del tuo battito cardiaco perfetta 'per andare.
I don't need the whole thing now
Non ho bisogno di tutta la faccenda ora
I just need a piece of your heartbeat
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo battito cardiaco
I need you to hold me tight
Ho bisogno che tu mi tieni stretto
I just need a piece of your heart
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo cuore
(Tonight, Tonight, Tonight, Tonight)
(Stanotte, stanotte, stanotte, stanotte)
I just need a piece of your heartbeat
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo battito cardiaco
(Tonight, Tonight, Tonight, Tonight)
(Stanotte, stanotte, stanotte, stanotte)
I just need a piece of your heartbeat
Ho solo bisogno di un pezzo del tuo battito cardiaco


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P