Testo e traduzione della canzone KJ-52 - Sonshine

Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go
Il tuo amore è il mio sole Gesù ovunque vado
Your love is my sunshine Jesus this is all that I know
Il tuo amore è il mio sole Gesù questo è tutto quello che so
Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go
Il tuo amore è il mio sole Gesù ovunque vado
Your love is my sunshine Jesus this is all that I know
Il tuo amore è il mio sole Gesù questo è tutto quello che so

Hey yo I'm gazing at the skyline watching sun shine
Hey yo sto guardando l'orizzonte guardando Sun Shine
let my mind unwind and rewinding to the time when my eyes was blind
lasciare che la mia mente rilassarsi e riavvolgimento per il momento in cui i miei occhi erano ciechi
see the pride I hid behind it just killed my mind
vedere l'orgoglio mi sono nascosto dietro di esso appena ucciso la mia mente
but left me thinking I was fine but really I couldn't see the signs
ma mi ha lasciato pensare che stavo bene, ma davvero non ho potuto vedere i segni
when all that time your son is shining on me
quando tutto questo tempo il vostro figlio sta splendendo su di me
it's right above me it's bright and lovely but I just won't see
e 'proprio sopra di me è luminoso e bello, ma io non lo vedrà
I'm running from the son's beams scared of what I don't see
Io corro da travi del figlio paura di ciò che non vedo
just while the son be blazing on me because he knows me
proprio mentre il figlio è sfolgorante su di me, perché lui mi conosce
and I can feel the sun shining on my skin
e sento il sole che splende sulla mia pelle
I run and hide inside close the blinds to keep the son from shining in
Corro a nascondermi dentro chiudere le persiane per mantenere il figlio di brillare in
so much time I spend running from the son light's that's peeking in
così tanto tempo che passo che va dalla luce del figlio che sta sbirciando in
I'm weakening and I probably will never see again
Sto indebolendo e probabilmente non sarà mai più rivisto
but just then it's a ray of light just blazing bright
ma proprio allora è un raggio di luce appena sfolgorante luminoso
the first time in my life just when my dark night just came to life
la prima volta nella mia vita solo quando la mia notte oscura appena è venuto a vita
see I'm just the type with all my might to pick a fight
vedo io sono solo il tipo con tutte le mie forze di scegliere una lotta
but for some reason I'm standing here soaking up this light
ma per qualche motivo sono qui prendendo questa luce

Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go
Il tuo amore è il mio sole Gesù ovunque vado
Your love is my sunshine Jesus this is all that I know
Il tuo amore è il mio sole Gesù questo è tutto quello che so
Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go
Il tuo amore è il mio sole Gesù ovunque vado
Your love is my sunshine Jesus this is all that I know
Il tuo amore è il mio sole Gesù questo è tutto quello che so

The thing about the light of the son is right when he comes
La cosa circa la luce del figlio ha ragione quando arriva
even if you right in the slums you'll still see the light that he's brung
anche se proprio negli slum si vede ancora la luce che sta brung
aint a thing existing on this earth without the son's light
non è una cosa esistente su questa terra senza luce del figlio
most might ignore the son whenever they live they life
più potrebbe ignorare il figlio ogni volta che essi vivono la vita
others want the son to shine but they don't want it bright
altri vogliono il figlio a brillare, ma non lo vogliono luminoso
they choose a darker light so they can live they life with darker nights
scelgono una luce più scura in modo che possano vivere che la vita con le notti più scure
but that's a harder life I'd rather just embrace the light
ma questa è una vita più dura preferirei solo abbracciare la luce
and blaze the mic cause even the deadest person I seen come to life
e tracciare la causa microfono anche la persona più morto ho visto venire alla vita
you see the son be shining on my skin and warms me from deep within
si vede il figlio splenderà sulla mia pelle e mi riscalda dal profondo
I can't keep it in I got this peace within
Non riesco a tenerlo in Ho avuto questa pace all'interno
the son of man I made my peace with Him
il figlio dell'uomo che ho fatto la mia pace con Lui
that's why you see me grin and every single day you gone see me seeking him
è per questo che mi vedi grin e ogni giorno te ne sei andato mi vedrete lo cercano
I got's to speak again about the son who's freeing men
Ho avuto di parlare di nuovo circa il figlio che sta liberando gli uomini
I'm taking in the son just like the oxygen I'm breathing in
Sto prendendo in figlio, proprio come l'ossigeno che sto respirando
and my deepest scars the son light be healing them
e le mie cicatrici più profonde della luce loro figlio essere la guarigione
I think it's just going to be a sonny day now once again
Penso che sia solo sarà ora ancora una volta al giorno Sonny


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P