I don't want nobody, better off alone
Non voglio che nessuno, meglio da sola
I'm sworn to independence and my heart is made of stone
Ho giurato di indipendenza e il mio cuore è fatto di pietra
but you're breaking on through, something 'bout you.
ma si sta rompendo il tramite, qualcosa di 'bout you.
I've been tapping my toes to the way you talk
Sto toccando le dita dei piedi per il modo in cui parli
I've been singing along when I watch the way you walk
Ho cantato insieme quando guardo il modo di camminare
I've got to do something 'bout you.
Ho avuto modo di fare qualcosa di 'bout you.
CHORUS: I've got this (place/life) of mine
CORO: Io ho questo (luogo / vita) di mine
It's nice and quiet and I like it fine
E 'bello e tranquillo e mi piace bene
I work real hard, got no time for you
Io lavoro duro reale, ho tempo per voi
But I whiskied up my coffee cup
Ma io whiskied la mia tazza di caffè
I'm sitting here trying not to call you up
Sono seduto qui cercando di non chiamarti
And it's getting to where I don't know what to do
Ed è sempre al punto in cui non so cosa fare
Something 'bout you.
Something 'bout you.
Something about you like distant thunder
Qualcosa su di te come un tuono lontano
I can say I ain't been warned
Posso dire io non è stato avvertito
But there's no shelter to crawl under
Ma non c'è un riparo di strisciare sotto
That's ever gonna save me from this storm.
Che è mai gonna salvarmi da questa tempesta.
Something 'bout you, I can't shake
Something 'bout voi, non mi può scuotere
There's something 'bout you
C'è qualcosa di 'bout you
That's been keeping me awake
Che è stato mi ha tenuto sveglio
The whole night through
Per tutta la notte
Something 'bout you.
Something 'bout you.
CHORUS
CORO