Testo e traduzione della canzone Kelly Rowland - Get Back

Have you been in a situation that had you frustrated?
Sei stato in una situazione che ti aveva frustrato?
You look at your man and you wonder how he became your baby?
Tu guardi il tuo uomo e ti chiedi come è diventato il vostro bambino?
Listen to me, I got the answer for you,
Ascoltami, ho avuto la risposta per voi,
Let me tell you what I do!
Lasciate che vi dica quello che faccio!
When he starts acting up,
Quando inizia a fare i capricci,
Put up my insurance card.
Mettere in su la mia carta di assicurazione.
And not the one for your trust,
E non quello per la vostra fiducia,
Talking about the only card.
Parlando l'unica carta.
He's my just in case, like my ace of spades,
Lui è il mio caso proprio in, come il mio asso di picche,
I'm gonna use them all the time,
Usero 'loro tutto il tempo,
Only when is one of those days, yeah!
Solo quando è uno di quei giorni, yeah!

Chorus:
Chorus:
When your man is taking you for granted, what do you do?
Quando il tuo uomo ti sta prendendo per scontato, che cosa fai?
You get him back by getting, getting you a get back!
È lui a tornare da ottenere, ottenere è un tornare!
When he's acting like he's got so many things to do,
Quando si sta comportando come lui ha così tante cose da fare,
You get him back by getting, getting you a get back!
È lui a tornare da ottenere, ottenere è un tornare!
When he's up on his own, doing whatever,
Quando lui è in proprio, facendo tutto ciò,
... waiting at home, you should know better,
... aspetta a casa, si dovrebbe sapere meglio,
...
...
Get yourself a get back, a get back!
Procuratevi un tornare, un get back!

I hate to be made a full of, love!
Odio essere fatto un pieno di, l'amore!
Give you all my trust, but what's the mean of?
Dare a tutti voi la mia fiducia, ma ciò che è la media di?
Did you wanna play games,
Hai fatto giochi vuoi giocare,
But we can play both ways,
Ma siamo in grado di giocare in entrambi i modi,
Stop looking at me like you don't know what to say,
Smettila di guardarmi come se non sai cosa dire,
You should know!
Si deve sapere!
You've been acting... for a while,
Ti comporti ... per un po ',
Pull on my insurance card,
Tirare sulla mia carta di assicurazione,
And not the one for your trust,
E non quello per la vostra fiducia,
Talking about the only card,
Parlando del solo scheda
He's my just in case, like my ace of spades,
Lui è il mio caso proprio in, come il mio asso di picche,
I'll use them all the time,
Userò loro tutto il tempo,
Only when is one of those days, yeah!
Solo quando è uno di quei giorni, yeah!

Chorus:
Chorus:
When your man is taking you for granted, what do you do?
Quando il tuo uomo ti sta prendendo per scontato, che cosa fai?
You get him back by getting, getting you a get back!
È lui a tornare da ottenere, ottenere è un tornare!
When he's acting like he's got so many things to do,
Quando si sta comportando come lui ha così tante cose da fare,
You get him back by getting, getting you a get back!
È lui a tornare da ottenere, ottenere è un tornare!
When he's up on his own, doing whatever,
Quando lui è in proprio, facendo tutto ciò,
... waiting at home, you should know better,
... aspetta a casa, si dovrebbe sapere meglio,

...
...
Get yourself a get back, a get back!
Procuratevi un ottenere indietro, un get back!

Hey, if you want me say, hey!
Ehi, se mi vuoi dire, hey!
If you want me say, hey!
Se si vuole dire, hey!
... we could play that game,
... abbiamo potuto giocare quella partita,
Listen! No!
Ascolta! No!
Pay attention! No!
Fate attenzione! No!
If ain't got his game nothing can't change him!
Se non hai il suo gioco niente non lo può cambiare!
Then you need to get back, girl!
Allora avete bisogno di tornare, ragazza!
... if you hear me say! Hey!
... se si sente di dire! Hey!
If you hear me say! Hey!
Se si sente di dire! Hey!
And I'll know that we can play the game.
E io so che siamo in grado di giocare la partita.
Listen! No!
Ascolta! No!
Pay attention! No!
Fate attenzione! No!
If ain't got his game nothing can't change him!
Se non hai il suo gioco niente non lo può cambiare!
Then you need to get back, girl!
Allora avete bisogno di tornare, ragazza!

Chorus:
Chorus:
When your man is taking you for granted, what do you do?
Quando il tuo uomo ti sta prendendo per scontato, che cosa fai?
You get him back by getting, getting you a get back!
È lui a tornare da ottenere, ottenere è un tornare!
When he's acting like he's got so many things to do,
Quando si sta comportando come lui ha così tante cose da fare,
You get him back by getting, getting you a get back!
È lui a tornare da ottenere, ottenere è un tornare!
When he's up on his own, doing whatever,
Quando lui è in proprio, facendo tutto ciò,
... waiting at home, you should know better,
... aspetta a casa, si dovrebbe sapere meglio,
...
...
Get yourself a get back, a get back!
Procuratevi un tornare, un get back!
Get yourself a get back, a get back!
Procuratevi un tornare, un get back!
If your man is taking you for granted, what do you do?
Se il tuo uomo ti sta prendendo per scontato, che cosa fai?
Get yourself a get back, a get back
Procuratevi un tornare, un rimettersi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P