Testo e traduzione della canzone Kate Bush - Don't Push Your Foot On The Heartbrake (Demo)

Emma's come down.
Emma è venuto giù.
She's stopped the light
Ha fermato la luce
Shining out of her eyes.
Splendente dagli occhi.

Emma's been run out on.
Emma è stato eseguito su.
She's breaking down
Sta abbattendo
In so many places,
In tanti luoghi,
Stuck in low gears
Stuck in marce basse
Because of her fears
A causa delle sue paure

Of the skidding wheels,
Slittamento delle ruote,

(The skid of her wheels she feels.)
(Il pattino delle sue ruote si sente.)

Skidding wheels,
Slittamento ruote,

(The skid of her wheels she feels.)
(Il pattino delle sue ruote si sente.)

Skidding wheels.
Slittamento ruote.

(Wheel-skidding feeling.)
(Sensazione Wheel-slittamento.)

Her heart is there,
Il suo cuore è lì,
But they've greased the road.
Ma hanno ingrassato la strada.
Her heart is there,
Il suo cuore è lì,
But she's no control.
Ma lei non è il controllo.

Come on, you've got to use your flow.
Dai, hai avuto modo di utilizzare il flusso.
You know what it's like, and you know you want to go.
Sai cosa vuol dire, e si sa che si desidera andare.
Don't drive too slowly.
Non guidare troppo lentamente.
Don't put your blues where your shoes should be.
Non mettere il tuo blues in cui le scarpe dovrebbero essere.
Don't put your foot on the heartbrake.
Non mettere il piede sul heartbrake.


She's losing that inner flame.
Sta perdendo quella fiamma interiore.
It was burning bright,
Si stava bruciando luminoso,
But she's losing the fight fast.
Ma sta perdendo la lotta veloce.

She's only herself to blame.
Ha solo se stessa da biasimare.
Remember yourself,
Ricordati di te stesso,
And remember Georgie.
E ricordate Georgie.
But she's so O.D.'d on weeping
Ma lei è così O.D. 'd a piangere
And she can hardly see
E quasi non riesce a vedere

She's dropping beads.
Ha cadere perle.

(Red, red glass is bleeding.)
(Rosso, di vetro rosso è il sanguinamento.)

Dropping beads.
Dropping perline.

(Red, red glass is bleeding.)
(Rosso, di vetro rosso è il sanguinamento.)

Dropping beads.
Dropping perline.

(Red, red on the parquet.)
(Rosso, rosso sul parquet.)

Her heart is out there,
Il suo cuore è là fuori,
But they've greased the road.
Ma hanno ingrassato la strada.
Her heart is out there,
Il suo cuore è là fuori,
But she's no control.
Ma lei non è il controllo.

Oh, come on, you've got to use your flow.
Oh, andiamo, hai avuto modo di utilizzare il flusso.
You know what it's like, and you know you want to go.
Sai cosa vuol dire, e si sa che si desidera andare.
Don't drive too slowly.
Non guidare troppo lentamente.
Don't put your blues where your shoes should be.
Non mettere il tuo blues in cui le scarpe dovrebbero essere.
Don't put your foot on the heartbrake.
Non mettere il piede sul heartbrake.

Oh, come on, you've got to use your flow.
Oh, andiamo, hai avuto modo di utilizzare il flusso.
You know what it's like, and you know you want to go.
Sai cosa vuol dire, e si sa che si desidera andare.
Don't drive too slowly.
Non guidare troppo lentamente.
Don't put your blues where your shoes should be.
Non mettere il tuo blues in cui le scarpe dovrebbe essere.
Don't put your foot on the heartbrake.
Non mettere il piede sul heartbrake.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P