Testo e traduzione della canzone Katatonia - In Silence Enshrined

(december 92)
(Dicembre 92)

In Silence Enshrined through Ages
In Silence Sancito attraverso Evo
A Dying beauty on a journey far
Una bellezza Morire in un viaggio lontano
Fading Roses enchants the Garden
Roses dissolvenza incanta il Giardino
Sleeping, dreaming of my Bride
Dormire, sognare di mia Sposa

In Quiescence faces borders the Path
In facce quiescenza confina con la Via
On the Shore of No Hope I am stranded
Sulla riva del No Hope Sono arenata
Fading Roses enchants my Grave
Roses dissolvenza incanta mia tomba
Sleeping, dreaming of my Bride
Dormire, sognare di mia Sposa

Lift my Remains from water violent
Sollevare i miei resti da acqua violento
Unite the body with a Serene Sky
Unire il corpo con un cielo sereno
Enlight my wounds with healing Tongue
Enlight mie ferite con guarigione Tongue
The Portrait is kissed in a Solemn Night
Il ritratto è baciato in una notte solenne

In Silence Enshrined through Ages
In Silence Sancito attraverso Evo
A Rotten beauty on a journey far
Una bellezza Rotten in un viaggio lontano
Blackened Roses celebrates my Death
Roses Blackened celebra la mia morte
How I never could reach my Bride
Come non ho mai potuto raggiungere la mia Sposa

Putrid Faces engulfs the Path
Putrido Faces sommerge il Sentiero
To the Shore of No Hope, a Bridge
Alla riva del No Hope, un ponte
Blackened Roses in the Cradle of Sleep
Rose annerite nella culla del sonno
Whispers: "Our Death is Eternal"
Sussurra: "La nostra morte è eterna"

In Silence I fall through Sorrows
In Silence cado attraverso Addolorata
A Dying Lord on Eternal Journey
Un Signore Morire sul viaggio eterno
Your face is torn and lifeless
Il tuo viso è strappata e senza vita
And the Passage is locked now Forever
E il passaggio è bloccato ormai per sempre

Tearful my face borders the Path
Tearful mia faccia delimita il percorso
Sleeping, dreaming of my Bride
Dormire, sognare di mia Sposa
And freezing my soul is praying
E il congelamento mia anima sta pregando
"Take me the way, through the Night"
"Portami la via, attraverso la notte"


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P