Testo e traduzione della canzone Amaral - Llegar la tormenta

Они сказали мне, что ты вернулся, наконец, в свой дом
Mi hanno detto che sei tornato, finalmente, a casa sua
Что увидел ты, в своем путешествии по далекой земле?
Ti ho visto nel vostro viaggio in una terra lontana?

Между густым туманом двенадцати гор
Tra la fitta nebbia di dodici montagne
Бродил я по шести отрезанным дорогам,
Ho vagato in sei strade tagliate
Посередине семи молчаливых лесов,
Medio di sette foreste silenziose
Потерянный на берегах черных океанов,
Perso in riva all'oceano nero,
Я поднялся в десять тысяч миль, встретив смерть.
Sono andato fino a 10 mila miglia, incontrando la morte.

пр.
ecc
И придет она, придет, придет,
E sarà vieni, vieni, vieni,
Придет гроза
Ci sarà una tempesta
Что предвозвещает небо
Che predice cielo

2.
2.
Они сказали мне, что ты вернулся наконец в свой дом,
Mi hanno detto che sei finalmente tornato a casa sua,
Про который слышал в своем путешествии по далекой земле?
Che aveva sentito parlare nel loro viaggio verso una terra lontana?

Шум грома, наводящий страх,
Il rumore del tuono, suggestivo di paura,
Последняя волна в конце времен,
L'ultima onda negli ultimi tempi
Барабаны, звучащие на линии огня.
Tamburi suonano in prima linea.
И столько шепота, которого не слышит никто
E come un sussurro, di cui nessuno può sentire
Я услышал- взрывы смеха и плачи голода
-Ho sentito una risata e il pianto di fame
Грустную песню поэта на улице
Triste canto del poeta per la strada
Голос клоуна, покрытого кровью
Voice pagliaccio coperto di sangue
пр.
ecc

3.
3.
Они сказали мне, что ты вернулся наконец в свой дом
Loro mi ha detto che si è finalmente tornato a casa sua
И что ты сделаешь сейчас,
E che cosa farai adesso,
когда путешествие твое закончилось?
Quando il viaggio è finito?
Вернешься перед звездным дождем
Tornate alla pioggia stellato
В глубину неизвестности,
Nella profondità dello sconosciuto,
Где толпа с пустыми руками,
Dove la folla con le mani vuote,
Где солнце сушило реки,
Dove il sole ha asciugato il fiume,
Где ты - раб или преходящий бедняк
Dove sei - schiavo o transitorio poveri
Где слепые люди без лиц,
Dove le persone non vedenti senza volto,
Где все души забыты,
Dove tutte le anime sono dimenticate,
Где все в черном цвете
Dove sono tutti in nero
и нет всему этому конца.
e non c'è fine a tutto questo.

Я буду кричать до тех пор,
Mi metto a urlare fino
пока мой крик не запечатлится в ветре!
fino a quando il mio grido non è stato sigillato nel vento!
И мой голос отразится от этой горы!
E la mia voce si riflette dalla montagna!

Несмотря ни на что, я должен идти по водам
Nonostante tutto, devo andare in acqua
До тех пор, пока это Имя не будет услышано!
Fino a quando il suo nome non si sentirà!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P