Testo e traduzione della canzone Amanda Palmer - Massachusetts Avenue

Every time I walk along this street, I think of you
Ogni volta che cammino lungo questa strada, io penso a te
And given it's the city's major thoroughfare, I'm screwed
E dato che è grande arteria della città, sono fregato
Taking an alternative's a little hard to do
Prendendo in alternativa un po 'difficile da fare
It's the street I live on
E 'la strada in cui vivo

Massachusetts Avenue
Massachusetts Avenue

There's the crosswalk where a milk truck almost ran me down
C'è il passaggio pedonale, dove un camion del latte quasi mi corse giù
The day I finally saw you when you got back into town
Il giorno che finalmente ti ho vista quando sei tornato in città
I don’t know if you saw me, 'cause I turned so quick around
Non so se mi hai visto, perche 'ho girato così veloce intorno
Hiding into traffic, clearly dying to be found
Nascondere nel traffico, chiaramente morendo da trovare

Do you remember crying in the park and shutting up?
Ti ricordi che grida nel parco e chiudere?
Do you remember running and me trying to catch up?
Ti ricordi di esecuzione e me cercando di recuperare il ritardo?
Do you remember loving me more than I could be loved?
Ti ricordi di avermi amato più di quanto potessi essere amato?
I chased you for so long, and when I caught you, I gave up
Ti ho inseguito per tanto tempo, e quando ti ho preso, ho rinunciato
There's no other way to get to work
Non c'è altro modo per andare al lavoro
After all these years, it just gets worse
Dopo tutti questi anni, ma solo di peggio
Memories so dull and well-rehearsed
Memorie in modo noioso e studiato in allenamento

Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive è piuttosto in primavera
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive è piuttosto in autunno
You don't have go home in a straight line
Non devi andare a casa in linea retta
You don't have to go back home at all
Non devi tornare a casa a tutti

There's the cemetery where I broke your heart in two
C'è il cimitero dove ho spezzato il cuore in due
And there's the pair of stones that we had laughed was me and you
E c'è la coppia di pietre che ci aveva riso era me e te
I stared at them a long time, and I asked if it was true
Fissavo loro molto tempo, e ho chiesto se era vero
If I still really loved you
Se ho ancora veramente amato voi
And they answered
Ed essi risposero:

Yes, I do
Sì, lo faccio

(I do)
(Io lo faccio)

People come and go, but these four lanes will never move
Le persone vanno e vengono, ma questi quattro corsie saranno mai muoversi
Little peach and exes' Jeeps eventually die, too
Piccola pesca e Jeep exes 'alla fine muoiono, troppo
Even if the russians came and named it something new
Anche se i russi sono arrivati ​​e la chiamò qualcosa di nuovo
It would always look like Massachusetts Avenue
Sarebbe sempre l'aspetto di Massachusetts Avenue

Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive è piuttosto in primavera
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive è piuttosto in autunno
You don't have go home in a straight line
Non devi andare a casa in linea retta
You don't have to go back home at all
Non devi tornare a casa a tutti

Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive è piuttosto in primavera
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive è piuttosto in autunno
You don't have go home in a straight line
Non devi andare a casa in linea retta
You don't need to be alone at all
Non avete bisogno di stare da solo a tutti


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Amanda Palmer - Massachusetts Avenue video:
P