Testo e traduzione della canzone Kaiser Chiefs - Run Again

You can run again
È possibile eseguire di nuovo
And all you've gotta do, is find the time
E tutto quello che devi fare, è trovare il tempo
Didn't it make you feel just fine
Non si farà sentire più che bene
When all the time you can
Quando tutto il tempo si può
You can make it every day, and you can run again
Si può fare ogni giorno, e si può eseguire di nuovo

I feel 10 again
Mi sento di nuovo 10
And all I've gotta do is change my shoes
E tutto quello che ho devo fare è cambiare le scarpe
Ruffle up my hair and wear a pair of 7-2's
Arruffare i miei capelli e indossare un paio di 7-2 del
And I'll be there in minutes flat, and I'll feel 10 again
E sarò lì a minuti netti, e mi sentirò di nuovo 10

All I want is one more go
Tutto quello che voglio è un altro go
And you can take me to the next big show
E tu mi puoi prendere per il prossimo grande spettacolo
And you can tell me when it's time to go
E voi mi può dire quando è il momento di andare
And you can
E si può
Oohh
Oohh

You can win again
Si può vincere ancora
All I gotta do is cross the line
Tutto quello che devi fare è attraversare la linea
Didn't it make you feel just fine
Non si farà sentire più che bene
When all the time you can
Quando tutto il tempo si può
You can make it every day and you can win again
Si può fare ogni giorno e si può vincere ancora

All I want is one more go
Tutto quello che voglio è un altro go
And you can take me to the next big show
E tu mi puoi prendere per il prossimo grande spettacolo
And you can tell me when it's time to go
E voi mi può dire quando è il momento di andare
And you can
E si può
Oohh
Oohh

And you can
E si può
All I want is one more go
Tutto quello che voglio è un altro go
And you can take me to the next big show
E tu mi puoi prendere per il prossimo grande spettacolo
And you can tell me when it's time to go
E voi mi può dire quando è il momento di andare
And you can ooooh
E si può ooooh
And you can ooooh
E si può ooooh
And you can ooooh
E si può ooooh


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P