Testo e traduzione della canzone Amadeüs - VI

VI (Amadeüs)
VI (Amadeus)

Abre bien tus ojos, ahora mírame,
Apri gli occhi, guardami adesso,
he llegado hasta aquí por mi propio pié.
Ho qui sul mio piede.

Guárdate la sonrisa que esbozándose
Attenzione l'alba sorriso
te ensucia más la piel.
più sporca la pelle si.
Me basta saber que sin buscar me ves
So solo che senza guardare la vedo
y envidias la luz que no te deja ver...
e leggera invidia che ti permette di vedere ...

Por luchar he aprendido ya
Ho imparato a combattere e
que se hacen heridas al andar
le ferite sono fatte a piedi
mas se que hallarán remedio en el tiempo.
più è quello di trovare rimedio in tempo.

Y aunque más he de andar
E anche se devo camminare di più
no pierdo la voluntad.
non perderà.
Prendidas de falsedad
Aggrappati a false
se queman tus ramas rotas.
masterizzare i rami spezzati.
Ya no turbas mi búsqueda
La mia ricerca mobs non più
te arranqué tan lejos de mí.
Ho tirato così lontano da me.

Abre bien tus ojos, ahora mírame.
Apri gli occhi, guardami adesso.
Oídos sordos a aquél que no quiera entender.
Orecchie da mercante a chi non vuole capire.

Coronado el esclavo por la estupidez
Coronado schiavo dalla stupidità
no logra comprender
non riesce a capire
que más triste es perder
più triste è perdere
y no quererlo ver...
e non voler vedere ...
Y envidia la luz que nubla su poder.
E la luce invidia che oscura il loro potere.

Por luchar he aprendido ya
Ho imparato a combattere e
que se hacen heridas al andar
le ferite sono fatte a piedi
mas se que hallarán remedio en el tiempo.
più è quello di trovare rimedio in tempo.

Y aunque más he de andar
E anche se devo camminare di più
no pierdo la voluntad.
non perderà.
Prendidas de falsedad
Aggrappati a false
se queman tus ramas rotas.
masterizzare i rami spezzati.
Ya no turbas mi búsqueda
La mia ricerca mobs non più
te arranqué tan lejos de mí.
Ho tirato così lontano da me.

Forjar y caminar
Forgiatura e camminare
solo un poco más
solo leggermente più
volcando mis miedos al mar
girando mare le mie paure
por llegar.
a venire.

Por luchar he aprendido ya
Ho imparato a combattere e
que se hacen heridas al andar
le ferite sono fatte a piedi
mas se que hallarán remedio en el tiempo.
più è quello di trovare rimedio in tempo.

Y aunque más he de andar
E anche se devo camminare di più
no pierdo la voluntad.
non perderà.
Prendidas de falsedad
Aggrappati a false
se queman tus ramas rotas.
masterizzare i rami spezzati.
Ya no turbas mi búsqueda
La mia ricerca mobs non più
te arranqué tan lejos de mí.
Ho tirato così lontano da me.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P