Testo e traduzione della canzone Julio Iglesias - Esa Mujer

Та женщина,
La donna,
Которую я буду любить -
Mi sarebbe piaciuto -
Не знаю, какая она,
Io non so cosa sia,
Но знаю, что она станет мне другом,
Ma so che lei sarà un amico per me,
Та женщина,
La donna,
Которая научит меня любить,
Così impari ad amare,
Которую я научусь любить
Imparerò ad amare
И делить с нею свою жизнь,
E condividere la mia vita con lei,
Та женщина,
La donna,
Которую я хочу любить,
Voglio amare,
Которая вернёт
Che restituisce
Смысл в мою жизнь -
Il senso della mia vita -
Та женщина
La donna
Пробудит во мне снова
Risvegliare in me di nuovo
Искренние чувства.
Sentimenti sinceri.

[Припев:]
[Chorus:]
Она станет
Sarà il
Моей радостью, утешением и покоем
La mia gioia, consolazione e pace
Каждого моего дня и утра
Ogni mio giorno e am
И поможет мне научиться жить заново.
E mi aiuta a imparare a vivere di nuovo.
Она станет
Sarà il
Тем, на что я надеюсь всей душой,
Nel frattempo, quello che spero con tutto il cuore,
Той, кто напомнит мне, как любить до рассвета -
Uno che mi ricorderà come amare fino all'alba -
Та женщина...
Quella donna ...

[2-й куплет:]
[2 ° strofa:]
Та женщина,
La donna,
Которую я буду понимать -
Capirò -
И не так уж важно,
E non è così importante,
Когда она войдёт в мою жизнь,
Quando si entra nella mia vita,
Та женщина,
La donna,
Которая сведёт меня с ума,
Che sarebbe farmi impazzire
Которую я захочу
Voglio
Делать счастливой каждый день,
Rendere felice ogni giorno
Та женщина -
La donna -
Как смогу объяснить,
Come si può spiegare,
Что достоин того,
Ciò che è degno di ordine
Чтобы она покорилась мне -
Per me è stata sottoposta a -
Та женщина,
La donna,
Которую я хочу любить
Voglio amare
И делить с нею свою жизнь.
E condividere la mia vita con lei.

[Припев(x2):]
[Chorus (x2):]
Она станет
Sarà il
Моей радостью, утешением и покоем
La mia gioia, consolazione e pace
Каждого моего дня и утра
Ogni mia giornata e sono
И поможет мне научиться жить заново.
E mi aiuta a imparare a vivere di nuovo.
Она станет
Sarà il
Тем, на что я надеюсь всей душой,
Nel frattempo, quello che spero con tutto il cuore,
Той, кто напомнит мне, как любить до рассвета -
Uno che mi ricorderà come amare fino all'alba -
Та женщина...
Quella donna ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P