Testo e traduzione della canzone Jonathan Richman And The Modern Lovers - My Love Is A Flower (Just Beginning To Bloom)

Richman
Richman

Well, my love is a flower just beginning to bloom
Beh, il mio amore è un fiore appena cominciando a fiorire
Like those things from your garden that spring from the gloom.
Come quelle cose dal vostro giardino che nascono dal buio.
My love is a flower just beginning to bloom...
Il mio amore è un fiore appena cominciando a fiorire ...
Beginning to bloom, to bloom.
Cominciando a fiorire, a fiorire.

My love is a birdie who's just learning to trill.
Il mio amore è un uccellino che ha appena imparando a trillo.
I must be patient with her now so i will.
Devo essere paziente con lei, ora così sarò.
My love is a flower just beginning to bloom...
Il mio amore è un fiore appena cominciando a fiorire ...
Beginning to bloom, to bloom.
Cominciando a fiorire, a fiorire.

She's still learning to love herself,
Sta ancora imparando ad amare se stessa,
She's still learning to let herself go,
Sta ancora imparando a lasciarsi andare,
And she's still learning to trust herself,
E lei sta ancora imparando a fidarsi di se stessa,
And jonathan's gotta be patient because i know
E Jonathan deve pur essere paziente perché so
That my love is a flower just beginning to bloom
Che il mio amore è un fiore appena cominciando a fiorire
Just like those things from your garden that spring from the gloom.
Proprio come quelle cose dal vostro giardino che molla dal buio.
My love is a flower just beginning to bloom...
Il mio amore è un fiore appena cominciando a fiorire ...
She's just beginning to bloom, to bloom.
Lei è appena cominciando a fiorire, a fiorire.

She's still learning to love herself,
Sta ancora imparando ad amare se stessa,
And she's still learning to let herself go (and that's hard, you know)
E sta ancora imparando a lasciarsi andare (e questo è difficile, si sa)
She's still learning to trust herself (i gotta give her a break)
Sta ancora imparando a fidarsi di se stessa (io devo darle una pausa)
I gotta be patient, because i know
Devo essere paziente, perché so
That my love she's like a flower just beginning to bloom
Che il mio amore lei è come un fiore appena cominciando a fiorire
Like those things from your garden that spring from the gloom.
Come quelle cose dal vostro giardino che nascono dal buio.
My love is a flower just beginning to bloom...
Il mio amore è un fiore appena cominciando a fiorire ...
Beginning to bloom, to bloom.
Cominciando a fiorire, a fiorire.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Jonathan Richman And The Modern Lovers - My Love Is A Flower (Just Beginning To Bloom) video:
P