Testo e traduzione della canzone Johnson Robert - Love In Vain (take 2)

By Robert Johnson
Da Robert Johnson
Recording of June 20, 1937
Registrazione del 20 giugno 1937
Dallas, Texas
Dallas, Texas
And I followed her to the station, with a suitcase in my hand
E L'ho seguita alla stazione, con una valigia in mano
And I followed her to the station, with a suitcase in my hand
E L'ho seguita alla stazione, con una valigia in mano
Well, it's hard to tell, it's hard to tell, when all your love's in vain
Beh, è ​​difficile da dire, è difficile da dire, quando tutto il tuo amore è invano
All my love's in vain
Tutto il mio amore è invano
When the train rolled up to the station, I looked her in the eye
Quando il treno rotolò fino alla stazione, l'ho guardato negli occhi
When the train rolled up to the station, and I looked her in the eye
Quando il treno rotolò fino alla stazione, e l'ho guardato negli occhi
Well, I was lonesome, I felt so lonesome, and I could not help but cry
Beh, io ero sola, mi sentivo così sola, e non ho potuto fare a meno di piangere
All my love's in vain
Tutto il mio amore è invano
When the train, it left the station, with two lights on behind
Quando il treno ha lasciato la stazione, con due luci accese dietro
When the train, it left the station, with two lights on behind
Quando il treno ha lasciato la stazione, con due luci accese dietro
Well, the blue light was my blues, and the red light was my mind
Beh, la luce blu è stato il mio blues, e la luce rossa era la mia mente
All my love's in vain
Tutto il mio amore è invano
Ou hou ou ou ou, hoo, Willie Mae
Hou ou ou ou ou, hoo, Willie Mae
Oh oh oh oh oh hey, hoo, Willie Mae
Oh oh oh oh oh hey, hoo, Willie Mae
Ou ou ou ou ou ou hee vee oh woe
Ou ou ou ou ou ou ih vee oh guai
All my love's in vain
Tutto il mio amore è invano


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P