Testo e traduzione della canzone Alpha Blondy - Les Imbeciles

tout change, tout évolue
tutto cambia, tutto cambia
seuls les imbéciles, ne changent pas
solo gli sciocchi non cambiano
tout change,tout évolue
tutto cambia, tutto cambia
seuls les imbéciles ne changent pas
solo gli sciocchi non cambiano


j'insiste, je persiste, et je signe
Insisto, insisto e firmo
les ennemis de l'afrique ce sont les africains, j'insiste, je persiste et je signe les ennemis de l'afrique ce sont les africains,
i nemici dell'Africa sono africani, insisto, insisto e firmo i nemici dell'Africa sono africani,


Les imbéciles ont décidé d'entré dans l'hisoire, a reculons
Fools deciso di entrata nella ispanico, una indietro
les peuples baillonnés écoutent la "synfolie" des canons.
persone imbavagliati ascoltare le pistole "synfolie".


les algériens
Algerino
égorent les algériens
égorent algerino
les somaliens
Somalo
fusillent les somaliens
fucile somalo
les rxandais
le rxandais
génocident rwandais
Ruandese génocident
les burundais
Del Burundi
découpent les burundais
taglio del Burundi
les congolais
Congolese
massacre les congolais
uccidendo congolese
les angolais brûlent l'angola
Angolano burn angola


(pause)
(Pausa)


on a le diamant à ciel ouvert
era il diamante all'aperto
on a l'or à ciel ouvert
era l'oro a cielo aperto
la bauxite à ciel ouvert
bauxite aperto

l'uranium à ciel ouvert
a cielo aperto di uranio
mais les cervaux se sont enfuis à tombeau ouvert
ma cervaux fuggito a rotta di collo


(pause)
(Pausa)


tout change, tout évolue
tutto cambia, tutto cambia
seuls les imbéciles, ne changent pas
solo gli sciocchi non cambiano
tout change,tout évolue
tutto cambia, tutto cambia
seuls les imbéciles ne changent pas
solo gli sciocchi non cambiano


on a le fer a gogo
era la valanga di ferro
le pétrole à gogo
bizzeffe olio
le cobalt à gogo
bizzeffe cobalto
le nickel a gogo
nickel a gogo


j'insiste, je persiste, et je signe
Insisto, insisto e firmo
les ennemis de l'afrique ce sont les africains, j'insiste, je persiste et je signe les ennemis de l'afrique ce sont les africains,
i nemici dell'Africa sono africani, insisto, insisto e firmo i nemici dell'Africa sono africani,



malgré les richesses agricoles, minières,et minéralières, nous sommes victimes de l'endettement à croissence exponentielle et baignons dans l'économie sous perfusion
nonostante le ricchezze agricole, minerarie e minéralières, siamo vittime di croissence debito in modo esponenziale e fare il bagno nelle economia sulla vita


c'est la modialisation de l'économie à sens unique avec la pensée unique du maître a penser!!
è modialisation l'economia in un modo con il solo pensiero del maestro di pensare!
reveille-toi afrique!
svegliarsi africa!

(Merci à cécile pour cettes paroles)
(Grazie a Cecile per questo testo)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P