Testo e traduzione della canzone Joel Billy - Only The Good Die Young

Come out Virginia, don't let me me wait
Vieni fuori Virginia, non mi farmi aspettare
You Catholic girls start much too late
Voi ragazze cattoliche inizia molto tardi
But sooner or later it comes down to fate
Ma prima o poi si tratta di destino
I might as well be the one
Potrei anche essere quello
They showed you a statue and told you to pray
Essi si mostrarono una statua e ti ha detto di pregare
They built you a temple and locked you away
Essi vi costruirono un tempio e voi rinchiusi
But they never told you the price that you pay
Ma non vi hanno mai detto che il prezzo che si paga
For things that you might have done.....
Per le cose che si potrebbe avere fatto .....
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani

You might have heard I run with a dangerous crowd
Potreste aver sentito parlare corro con una folla pericolosa
We ain't too pretty we ain't too proud
Noi non è troppo bella non è troppo orgoglioso
We might be laughing a bit too loud
Potremmo ridere un po 'troppo forte
But that never hurt no one
Ma che non ha mai fatto male nessuno
Come on Virginia show me a sign
Vieni Virginia dammi un segno
Send up a signal I'll throw you the line
Invia un segnale ti butto la linea
The stained-glass curtain you're hiding behind
Il sipario di vetro colorato che stai nascondendo dietro
Never lets in the sun
Non lascia mai il sole
And only the good die young
E solo i buoni muoiono giovani

You got a nice white dress and a party on your confirmation
Hai un bel vestito bianco e una festa sulla vostra conferma
You got a brand new soul
Hai una nuova anima del marchio
And a cross of gold
E una croce d'oro
But Virginia they didn't give you quite enough information
Ma Virginia che non ti ha dato informazioni abbastanza
You didn't count on me
Tu non contare su di me
When you were counting on your rosary
Quando si contavano sul tuo rosario

They say there's a heaven for those who will wait
Dicono che c'è un paradiso per coloro che aspettare
Some say it's better but I say it ain't
Alcuni dicono che è meglio, ma mi dicono che non è
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
Preferisco ridere con i peccatori che piangere con i santi
Sinners are much more fun...
I peccatori sono molto più divertente ...
And only the good die young
E solo i buoni muoiono giovani

You say your mother told you all that I could give you was a reputation
Tu dici che tua madre ha detto tutto quello che potevo dare sei stata una reputazione
She never cared for me
Non ha mai curato per me
But did she ever say a prayer for me?
Ma ti ha mai detto una preghiera per me?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P