Papa, why do you play
Papà, perché si gioca
All the same old songs
Tutte le stesse vecchie canzoni
Why do you sing
Perché cantare
With the melody
Con la melodia
Cause down on the street
Causa giù in strada
Somethings goin' on
Qualcosa goin 'on
There's a new beat
C'è un nuovo battito
And a brand new song
E una canzone nuova di zecca
He said
Ha detto
In my life, there was so much anger
Nella mia vita, non c'era tanta rabbia
Still I have no regrets
Ancora non ho rimpianti
Just like you, I was such a rebel
Proprio come te, ero un ribelle
So dance your own dance, and never forget
Così ballare il proprio ballo, e non dimenticare mai
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
I heard my father say
Ho sentito dire da mio padre
Every generation has it's way
Ogni generazione ha la sua strada
A need to disobey
Un bisogno di disobbedire
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
It's in your destiny
E 'nel tuo destino
A need to disagree
Un bisogno di essere in disaccordo
When rules get in the way
Quando le regole di intralcio
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
Mamma, why do you dance
Mamma, perché si balla
To the same old songs
Per le stesse vecchie canzoni
Why do you sing
Perché cantare
Only the harmony
Solo l'armonia
Down on the street
Giù in strada
Something's goin' on
Qualcosa è goin 'on
There's a new beat
C'è un nuovo battito
And a brand new song
E una canzone nuova di zecca
She said
Ha detto
In my heart theres a young girls passion
Nel mio cuore cè una giovane ragazze passione
For a life long duet
Per un lungo duetto vita
Someday soon
Un giorno presto
Someone's smile will haunt you
Il sorriso di qualcuno vi perseguiterà
So sing your own song and never forget
Così canta la propria canzone e non dimenticare mai
N'oubliez jamais page 2
N'oubliez jamais pagina 2
I heard my father say
Ho sentito dire da mio padre
Every generation has it's way
Ogni generazione ha la sua strada
A need to disobey
Un bisogno di disobbedire
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
It's in your destiny
E 'nel tuo destino
A need to disagree
Un bisogno di essere in disaccordo
When rules get in the way
Quando le regole di intralcio
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
What is this game
Che cosa è questo gioco
Searching for love or fame, it's all the same
Ricerca di amore o di fama, è tutto lo stesso
One of these days you say that love will be the cure
Uno di questi giorni che si dicono che l'amore sarà la cura
I'm not sure
Non sono sicuro
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
I heard my father say
Ho sentito dire da mio padre
Every generation has it's way
Ogni generazione ha la sua strada
A need to disobey
Un bisogno di disobbedire
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
It's in your destiny
E 'nel tuo destino
A need to disagree
Un bisogno di essere in disaccordo
When rules get in the way
Quando le regole di intralcio
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
Никогда не забывай
Никогда не забывай
Папа, почему ты играешь
Папа, почему ты играешь
Все те же старые песни
Все те же старые песни
Почему ты подпеваешь
Почему ты подпеваешь
Той мелодии
Той мелодии
Ведь вниз по улице
Ведь вниз по улице
Что-то происходит
Что-то происходит
Звучит новый бит
Звучит nuovo bit
И совершенно новая песня
E una canzone nuova di zecca
Он сказал
Ha detto,
В моей жизни было так много гнева
Nella mia vita non c'era tanta rabbia
И все же я не сожалею
Eppure non mi pento
Как и ты, я был так же непокорным
Come voi, sono stato come sfida
Поэтому танцуй по-своему и никогда не забывай
Così ballare a modo loro, e non dimenticare mai
Никогда не забывай
Non dimenticate mai
Говорил мой отец
Mio padre ha detto
У каждого поколения свой путь
Ogni generazione ha il suo modo
Необходимось неповиноваться
La necessità di disobbedire
Никогда не забывай
Non dimenticate mai
Это в твоей судьбе
E 'nel tuo destino
Необходимость не соглашаться
La necessità di essere in disaccordo
Когда на пути возникают правила
Quando il percorso avendo normativa
Мама, почему ты танцуешь
Mamma, perché si balla
Под одни и те же старые песни
Sotto la stessa vecchia canzone
Почему ты поешь
Perché cantare
Только одно созвучие
Solo un accordo
Вниз по улице
In fondo alla strada
Что-то происходит
Qualcosa è fino
Звучит новый бит
Suona nuovo bit
И совершенно новая песня
E una canzone nuova di zecca
Она сказала
Ha detto
В моем сердце живут пылкие чувства молодой девушки
Nel mio cuore, vivere sentimenti appassionati di una giovane ragazza
Потому что жизнь это вечный дуэт
Perché la vita è eterna duetto
Однажды, очень скоро
Un giorno, molto presto
Тебя будет преследовать чья-то улыбка
Dovrete inseguire qualcuno sorriso
А пока пой свою песню и никогда не забывай
Nel frattempo, cantare la tua canzone e mai Non dimenticare
Никогда не забывай
Non dimenticate mai
Говорил мой отец
Mio padre ha detto
У каждого поколения свой путь
Ogni generazione ha il suo modo
Необходимось неповиноваться
La necessità di disobbedire
Никогда не забывай
Non dimenticate mai
Это в твоей судьбе
E 'nel tuo destino
Необходимость не соглашаться
La necessità di essere in disaccordo
Когда на пути возникают правила
Quando ci sono delle regole sulla strada
Что это за игра
Che cosa è questo gioco
Поиск любви или славы, все равно
In cerca di amore o di fama, è ancora
Когда-то однажды ты скажешь
C'era una volta una volta che dici
Любовь все исцелит
L'amore guarisce tutto
Я не уверен
Non sono sicuro
Никогда не забывай
Non dimenticate mai
Говорил мой отец
Mio padre ha detto
У каждого поколения свой путь
Ogni generazione ha il suo modo
Необходимось неповиноваться
La necessità di disobbedire
Никогда не забывай
Non dimenticate mai
Это в твоей судьбе
E 'nel tuo destino
Необходимость не соглашаться
La necessità di essere in disaccordo
Когда на пути возникают правила
Quando ci sono delle regole sulla strada