Testo e traduzione della canzone Joe Cocker - First We Take Manhattan (by Leonard Cohen)

They sentenced me to twenty years of boredom
Mi hanno condannato a vent'anni di noia
For trying to change the system from within
Per cercare di cambiare il sistema dall'interno
I'm coming now, I'm coming to reward them
Sto arrivando adesso, sto arrivando per ricompensarli
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino

I'm guided by a signal in the heavens
Sono guidato da un segnale nei cieli
I'm guided by this birthmark on my skin
Sono guidato da questa voglia sulla mia pelle
I'm guided by the beauty of our weapons
Sono guidato dalla bellezza delle nostre armi
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino

I'd really like to live beside you, baby
Mi piacerebbe davvero vivere accanto a te, bambino
I love your body and your spirit and your clothes
Amo il tuo corpo e il tuo spirito e il tuo abbigliamento
But you see that line there moving through the station?
Ma si vede che la linea c'è che attraversa la stazione?
I told you, I told you, told you, I was one of those
Te l'ho detto, l'ho detto, te l'ha detto, io ero uno di quelli

Ah you loved me as a loser, but now you're worried that I just might win
Ah, tu mi hai amato come un perdente, ma ora siete preoccupati che ho appena potrebbe vincere
You know the way to stop me, but you don't have the discipline
Si conosce il modo per fermare me, ma non hanno la disciplina
How many nights I prayed for this, to let my work begin
Quante notti ho pregato per questo, di lasciare il mio lavoro comincia
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino

I don't like your fashion business mister
Non mi piace il tuo modo di affari signore
And I don't like these drugs that keep you thin
E non mi piacciono questi farmaci che ti tengono sottile
I don't like what happened to my sister
Non mi piace quello che è successo a mia sorella
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino

I'm guided by a signal in the heavens
Sono guidato da un segnale nei cieli
I'm guided by this birthmark on my skin
Sono guidato da questa voglia sulla mia pelle
I'm guided by the beauty of our weapons
Sono guidato dalla bellezza delle nostre armi
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino

And I thank you for those items that you sent me
E vi ringrazio per quelle voci che mi hai inviato
The monkey and the plywood violin
La scimmia e il violino compensato
I practiced every night, now I'm ready
Ho praticato ogni notte, ora sono pronto
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino

I'm guided by a signal in the heavens
Sono guidato da un segnale nei cieli
I'm guided by this birthmark on my skin
Sono guidato da questa voglia sulla mia pelle
I'm guided by the beauty of our weapons
Sono guidato dalla bellezza delle nostre armi
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino

Ah remember me, I used to live for music
Ah mi ricordo, ho vissuto per la musica
Remember me, I brought your groceries in
Ricordati di me, ho portato la spesa in
Well it's Father's Day and everybody's wounded
Beh, è ​​la festa del papà e tutti sono feriti
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P