Testo e traduzione della canzone Joan Armatrading - Down To Zero

Oh the feeling
Oh il sentimento
When you're reeling
Quando sei trattura
You step lightly thinking you're number one
Fate un passo alla leggera pensando che sei il numero uno
Yown to zero with a word
Yown a zero con una parola
Leaving
Partenza
For another one
Uno per l'altro

Now you walk with your feet
Ora si cammina con i piedi
Back on the ground
Torna a terra
Down to the ground
Fino a terra
Down to the ground
Fino a terra
Down to the ground
Fino a terra
Down to the ground
Fino a terra

Brand new dandy
Nuovissimo Dandy
First class scene stealer
Classe prima scena stealer
Walks through the crowd and takes your man
Passeggiate attraverso la folla e prende il tuo uomo
Sends you rushing to the mirror
Manda correre allo specchio
Brush your eyebrows and say
Spazzolare le sopracciglia e dire
There's more beauty in you than anyone
Non c'è più bellezza in te di chiunque

Oh remember who walked the warm sands beside you
Oh ricordare che percorse le sabbie calde accanto a te
Moored to your heel
Ormeggiata al tallone
Let the waves come a rushing in
Lasciate che le onde vengono a correre in
She'll take the worry from your head
Lei prenderà la preoccupazione dalla testa
But then again
Ma poi di nuovo
She put trouble in your heart instead
Ha messo in difficoltà il tuo cuore invece
Then you'll fall
Poi si cade
Down to the ground
Fino a terra
Down to the ground
Fino a terra

You'll know heartache
Saprete mal di cuore
Still more crying
Ancora più pianto
When you're thinking of your mother's only son
Quando stai pensando di unico figlio di tua madre
Take to your bed
Mettete a letto
You say there's peace in sleep
Tu dici che non c'è pace nel sonno
But you'll dream of love instead
Ma avrete sogno d'amore, invece

Oh the heartache you'll find
Oh, l'angoscia troverete
Can bring more pain than a blistering sun
Può portare più dolore di un sole cocente
But oh when you fall
Ma, oh quando cadi
Oh when you fall
Oh quando cadi
Fall at my door...
Autunno alla mia porta ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P