Testo e traduzione della canzone Jo Stafford - Serenade Of The Bells

When you've climbed the highest mountain
Quando hai scalato la montagna più alta
When a cloud holds the sunshine in
Quando una nuvola detiene il sole in
Suddenly there's a valley
Improvvisamente c'è una valle
Where the earth knows peace with man
Dove la terra conosce la pace con l'uomo
When a storm hides the distant rainbow
Quando una tempesta nasconde l'arcobaleno lontano
And you think you can't find a friend
E pensate che non è possibile trovare un amico
Suddenly there's a valley
Improvvisamente c'è una valle
Where friendships never end
Dove amicizie non finiscono mai
Touched only by the seasons
Toccato solo dalle stagioni
Swept clean by the waving grain
Pulito dal grano agitando
Surveyed by a happy bluebird
Sorveglianza di un felice bluebird
And kissed by the falling rain
E baciato dalla pioggia che cade
When you think there's no bright tomorrow
Quando pensi che non ci fosse un domani luminoso
And you feel you can't try again
E senti che non puoi provare di nuovo
Suddenly there's a valley
Improvvisamente c'è una valle
Where hope and love begin
Dove la speranza e l'amore comincerà
Suddenly there's a valley
Improvvisamente c'è una valle


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P