Testo e traduzione della canzone Jarabe De Palo - Dos Dias En La Vida

Hay dos días en la vida
Due giorni nella vita
para los que no nací
per chi non è nato
dos momentos en la vida
due momenti della vita
que no existen para mí,
non esistono per me,
ciertas cosas en la vida
certe cose nella vita
no se hicieron para mí
non fatto per me
hay dos días en la vida
due giorni nella vita
para los que no nací.
per chi non è nato.

El primero de esos días
Il primo di quei giorni
fue cuando te conocí
è stato quando ti ho incontrato
me atraparon tus mentiras
Ho preso le tue bugie
y me enamoré de tí,
e mi sono innamorato di te,
del camelo de tus risas
il bluff della tua risata
de tus ganas de vivir
la tua voglia di vivere
de la crueldad de tus caricias
la crudeltà del tuo tocco
por las que creí morir.
Per questo ho pensato di morire.

Hay dos días en la vida...
Due giorni nella vita ...

El segundo de esos días
Il secondo di quei giorni
fue justo el que te perdí
era solo che ti ho perso
se fue tu cara bonita
era il tuo bel viso
y mis ganas de vivir,
e la mia voglia di vivere,
se acabaron tus mentiras
sono oltre le tue bugie
y de todo aprendí
e tutti imparato
que hay dos días en la vida
che ci sono due giorni di vita
para los que no nací.
per chi non è nato.

Hay dos días en la vida...
Due giorni nella vita ...

Me tragué todo el veneno
Ho ingoiato tutto il veleno
el que llevaban tus besos
che ha avuto i tuoi baci
me empapé del sufrimiento
Ho bagnato la sofferenza
que escondía tu sonrisa.
che nascondeva il tuo sorriso.

Descubrí que con el tiempo
Ho trovato che nel corso del tempo
me perdí todo el respeto
Ho perso tutto il rispetto
compraste mis sentimientos
comprato i miei sentimenti
con tus labios de carmín.
con le tue labbra con un rossetto.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P