Jack Savoretti - Harder Than Easy testo e traduzione della canzone

So you think that Im harder than easy,
Così si pensa che Im più difficile di quanto facile,
And you find me as strange as the truth
E mi trovi così strano come la verità
Im as guilty of judging as you are,
Im come colpevole di giudicare come sei,
But the difference is I dont judge you
Ma la differenza è io non giudico

You believed in your fairytale endings,
Hai creduto nelle finali da favola,
Now you find yourself down on your knees,
Ora ti trovi in ​​ginocchio,
Like a rock thats been changed by the ocean,
Come una roccia thats cambiato l'oceano,
Or a shipwreck lost out at sea
O un naufragio ha perso in mare

CHORUS
CORO

Sing me a love song,
Cantami una canzone d'amore,
Im your man
Im il vostro uomo
I will always love you
Io ti amerò per sempre
The best I can
Il meglio che posso

VERSE 2
Verse 2

In our story of riddles and poems
Nella nostra storia di indovinelli e poesie
Every word that you speak tastes like stone
Ogni parola che si parla sa di pietra
Like a melody sung by a jester
Come una melodia cantata da un giullare
Some are stolen, some are your own
Alcuni sono rubati, alcuni sono proprio

At the end of the day when youre lonely
Alla fine della giornata, quando sei sola
After begging to be left alone
Dopo chiedendo di essere lasciato solo
You can look at this world as your kingdom
Si può guardare a questo mondo come il tuo regno
If you want you can make me your home
Se si vuole si può fare di me la tua casa

CHORUS
CORO

Sing me a love song,
Cantami una canzone d'amore,
Im your man
Im il vostro uomo
I will always love you
Io ti amerò per sempre
the best I can
il meglio che posso

Hold me close dont let me go
Tienimi stretta Dont Let me go
I will always love you the most
Io ti amo sempre più

(INSTRUMENTAL)
(Instrumental)

CHORUS (sung only by Lucy Styles)
CORO (cantata solo da Lucy Styles)

Sing me a love song,
Cantami una canzone d'amore,
your my man
tua il mio uomo
Will you always love me the best you can?
Mi vuoi sempre bene il meglio possibile?


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: