Testo e traduzione della canzone J-Spirit - Waiting

[INTRO]
[INTRO]

It's okay... It's okay, girl you can go
Va tutto bene ... Va bene, la ragazza si può andare
It's okay... It's okay, girl you can go
Va tutto bene ... Va bene, la ragazza si può andare

Time's up, you ready to go?
Il tempo è scaduto, è pronto a partire?
You really wanna stay, but you know it wont feel right
Vuoi davvero soggiorno, ma si sa che wont mi sembra giusto
The flashing lights the moving stars
Le luci lampeggianti Il movimento delle stelle
Is where you wanna be in the middle of the spot light
È dove si vuole essere nel bel mezzo della luce spot

Girl you say you wanna be with me
Ragazza che dici che vuoi stare con me
But I know it's just plain to see
Ma io so che è solo normale vedere
That you want it more than anything
Che volete che più di ogni altra cosa
Baby why you got me wondering?
Bambino Perché avuto mi chiedo?

[REFRAIN]
[RITORNELLO]

Even though that you should be with me
Anche se che si dovrebbe essere con me
I know that in the end we will be together
Io so che alla fine saremo insieme
Kahit pa (even though) it hurts to think
Kahit pa (anche se) fa male pensare
That you will not return to make things better
Che non si tornerà a fare le cose meglio
But I will sit here patiently
Ma mi siederò qui pazientemente
I know that I will see you in my dreams
So che ti vedrò nei miei sogni
I promise I will never let go... ohh
Ti prometto che farò mai lasciare andare ... ohh

[CHORUS]
[CHORUS]

It's okay, do what you like
Va bene, fai quello che ti piace
I know in the end you'll be just fine
So che alla fine sarete più che bene
Oh it's okay, oh it's alright
Oh, va tutto bene, oh, va bene
I know in the end you will be by my side
So che alla fine sarai al mio fianco
Girl you can go
Ragazza che si può andare

[2ND VERSE]
[Verse 2 °]

It's been about a couple months now
E 'passato circa un paio di mesi ormai
Got me wondering what's happening
Mi ha fatto chiedendo cosa sta succedendo
I call on my voice mail
Invito la segreteria
Just to hear your voice in sane messages, yeah
Basta sentire la tua voce nei messaggi sani di mente, sì
Cause I missing you, I don't really know what to do
Perché io vi manca, io non so davvero cosa fare
I saw our faith in the both of us
Ho visto la nostra fede in noi due
Girl I'll keep on holding on
Ragazza continuerò a aggrappandosi

[Filipino]
[Filippino]

Ako'y sayo ito'y totoo wala ng iba ikaw at ako
Ako'y Sayo ito'y Totoo wala ng iba ikaw a ako
Wala na sa isip at panaginip pag nakikita ko'y sasabihin ko
Wala na sa isip a panaginip pag nakikita ko'y sasabihin ko

[REFRAIN]
[RITORNELLO]

Even though you should be with me
Anche se si dovrebbe essere con me
I know that in the end we will be together
Io so che alla fine saremo insieme
Kahit pa (even though) it hurts to think
Kahit pa (anche se) fa male pensare
That you will not return to make things better
Che non si tornerà a fare le cose meglio
But I will sit here patiently
Ma mi siederò qui pazientemente
I know that I will see you in my dreams
So che ti vedrò nei miei sogni
I promise I will never let go... ohh
Ti prometto che farò mai lasciare andare ... ohh

[CHORUS]
[CHORUS]

It's okay, do what you like
È Va bene, fai quello che ti piace
I know in the end you'll be just fine
So che alla fine sarete più che bene
Oh it's okay, oh it's alright
Oh, va tutto bene, oh, va bene
I know in the end you will be by my side
So che alla fine sarai al mio fianco
Girl you can go
Ragazza che si può andare

[BRIDGE]
[Bridge]

I'll always be here just waiting for you
Sarò sempre qui aspettando solo te
I put my heart on hold
Ho messo il mio cuore in attesa
There's nothing that I wouldn't do... (for you)
Non c'è niente che io non farei ... (Per voi)
It's I... end of time so promise
E 'I. .. fine dei tempi così promessa
That you'll never let go
Che non avrai mai lasciare andare

[CHORUS]
[CHORUS]

It's okay, do what you like
Va bene, fai quello che ti piace
I know in the end you'll be just fine
So che alla fine sarete più che bene
Oh it's okay, oh it's alright
Oh, va tutto bene, oh, va bene
I know in the end you will be by my side
So che alla fine sarai al mio fianco

It's okay, do what you like
Va bene, fai quello che ti piace
I know in the end you'll be just fine
So che alla fine sarete più che bene
Oh it's okay, oh it's alright
Oh, va tutto bene, oh, va bene
I know in the end you will be by my side
So che alla fine sarai al mio fianco
Girl you can go.
Ragazza che si può andare.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P