Testo e traduzione della canzone Insania - Beware Of The Dragons

(Music & Lyrics: M. Korsback)
(Musica & Testi: M. Korsback)

A long time ago, when dragons and humans ruled side by side.
Molto tempo fa, quando i draghi e gli esseri umani governato fianco a fianco.
The links were so strong, time just went on with no hate- no lies.
I collegamenti erano così forti, ora appena andato su senza odio, senza bugie.

(Bridge: 1)
(Ponte: 1)
No evil, no pain. No power no throne.
Nessun male, nessun dolore. Nessun potere senza trono.
But there was a man insane who claimed to rule alone.
Ma c'era un uomo pazzo che diceva di governare da solo.
He gave us no choice, No freedom or peace.
Egli ci ha dato altra scelta, non la libertà o la pace.
He gave us reality with painful memories.
Egli ci ha dato la realtà con ricordi dolorosi.

The time just went on, our lives turned out wrong.
Il tempo appena andato via, la nostra vita si è rivelato sbagliato.
Cause no one could see: this man just changed our destiny, -beware of the dragons!
Causa nessuno poteva vedere: questo uomo appena cambiato il nostro destino,-attenzione dei draghi!

Dragons in anger and dragons in pain brought us fear again.
Draghi in rabbia e draghi nel dolore ci ha portato di nuovo paura.
What mankind had won, was taken and gone by this man- insane.
Che l'uomo aveva vinto, è stato preso e se n'è andato da questo uomo-folle.

(Bridge:2)
(Ponte: 2)
We refused to fight dragons, Cause we had to believe:
Ci siamo rifiutati di combattere draghi, Causa abbiamo dovuto credere:
That mankind was ment to be with so much to achieve.
Che l'umanità era mento di essere con così tanto da raggiungere.
But we still kill in anger, And sometimes in hate.
Ma noi uccidiamo ancora in collera, e talvolta in odio.
Will we ever understand that we will loose god's faith?
Riusciremo mai a capire che noi perderemo la fede di Dio?

The time just goes on, our lives turns out wrong.
Il tempo va avanti, la nostra vita si rivela sbagliata.
Cause no one can see, that mankind changes destinies.
Causa nessuno può vedere, che l'umanità cambia destini.
Maybe i'm wrong, maybe this can go on.
Forse mi sbaglio, forse questo può andare avanti.
But maybe one day, god will make us pay, -beware of the dragons!
Ma forse un giorno, Dio ci farà pagare,-guardatevi i draghi!

(Solo: Both / N. Dahlin / H. Juhano / P. Vastila)
(Solo: Sia / N. Dahlin / H. Juhano / P. Vastila)

The time just goes on, our lives turns out wrong.
Il tempo va avanti, la nostra vita si rivela sbagliata.
Cause no one can see, that mankind changes destinies.
Causa nessuno può vedere, che l'umanità cambia destini.
Maybe i'm wrong, maybe this can go on.
Forse mi sbaglio, forse questo può andare avanti.
But maybe one day, god will make us pay, -beware of the dragons!
Ma forse un giorno, Dio ci farà pagare,-guardatevi i draghi!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P