(j.p. maunick)
(J.P. Maunick)
A lifetime waiting for the light to shine
Una vita ad aspettare la luce a brillare
Suddenly you were here, like an angel appeared
Improvvisamente tu fossi qui, come apparve un angelo
And the world that I knew changed into a wonderland
E il mondo che conoscevo trasformato in un paese delle meraviglie
Then you called out my name, looked around and I found you were gone
Poi ha chiamato il mio nome, si guardò intorno e ho trovato si erano andati
Like the rays of the sun, disappeared into never ending nights
Come i raggi del sole, scomparso nella notte senza fine
Chorus:
Chorus:
Where everything real has turned to stone
Dove tutto reale ha trasformato in pietra
And the songbird has flown (you're gone)
E il Songbird è volato (te ne sei andato)
Now I know a rose can change a shade of blue
Ora so che una rosa può cambiare una tonalità di blu
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh si, si, si, si, si
A shade of blue
Una tonalità di blu
My body's hurting, crying and yearning
Il mio corpo fa male, piangendo e struggente
Sometimes I feel like I'm loosing my mind
A volte mi sento come se stessi perdendo la mia mente
And I think about you, knowing only you could understand
E penso a te, sapendo solo che tu possa capire
Here alone in my room, I can feel all the walls closing in
Qui solo nella mia stanza, posso sentire tutte le pareti di chiusura in
Feeling trapped in a shell, wishing that I could spin the wheels of change
Sentirsi intrappolati in un guscio, desiderando che io potessi far girare le ruote del cambiamento
Chorus
Coro
Repeat (fade)
Ripetere (dissolvenza)