Testo e traduzione della canzone Hollywood Undead - Rain

(Charlie Scene & Danny)
(Charlie Scene & Danny)
I don’t mind, no I don’t mind, I don’t mind the rain
Non mi dispiace, no non mi dispiace, non mi dispiace la pioggia
Simple things and subtleties, they always stay the same
Cose semplici e sottigliezze, restano sempre la stessa
I don’t mind, that I don’t mind, no I don’t mind the rain
Non mi dispiace, che non mi dispiace, no non mi dispiace la pioggia
Like a widow’s heart, we fall apart and never fade away (fade away)
Come il cuore di una vedova, si cade a pezzi e mai svanire (svanire)
(Johnny 3 Tears)
 (Johnny 3 Tears)
Run like a child do you know where I came from?
Correre come un bambino si fa a sapere da dove vengo?
No I don’t, but I’m singing all the same songs
No non lo faccio, ma sto cantando tutte le stesse canzoni
I’m alone, and you’re looking for your anyone
Io sono solo, e si stanno cercando i vostri chiunque
Does it hurt just to know that it’s all gone?
Fa male solo per sapere che è tutto finito?
I can feel the pain in the words that you say
Posso sentire il dolore nelle parole che dici
Hidden in the letters that were written to no name
Nascosto tra le lettere che sono state scritte da nessun nome
Let me be the hands that you hold to your face
Lasciami essere le mani che si tiene al vostro viso
Cause’ I’d give it all up if I could take it away
Perche 'mi piacerebbe mollare tutto se potessi portarlo via
Buried in red, white, and a side of some blue
Sepolto in rosso, bianco, e un lato di alcuni blu
Some will die too late, and somebody too soon
Alcuni moriranno troppo tardi, e qualcuno troppo presto
If he could come back, we’ll see what it cost him
Se potesse tornare indietro, vedremo cosa gli costava
We had to lose it all, just to know that we lost one
Abbiamo dovuto perdere tutto, solo per sapere che abbiamo perso uno
Hi, I’m just a shape in the shadow of grates
Ciao, io sono solo una forma all'ombra di griglie
Hi, I’m just a voice in the choir of saints
Ciao, io sono solo una voce nel coro dei santi
Oh all the souls that nobody could save
Oh, tutte le anime che nessuno poteva salvare
And just like a light, we faded away
E proprio come una luce, che si spense
(Charlie Scene & Danny)
(Charlie Scene & Danny)
I don’t mind, no I don’t mind, I don’t mind the rain
Non mi dispiace, no non mi dispiace, non mi dispiace la pioggia
Simple things and subtleties, they always stay the same
Cose semplici e sottigliezze, restano sempre la stessa
I don’t mind, that I don’t mind, no I don’t mind the rain
Non mi dispiace, che non mi dispiace, no non mi dispiace la pioggia
Like a widow’s heart, we fall apart and never fade away (fade away)
Come il cuore di una vedova, si cade a pezzi e mai svanire (svanire)
Fade away, as I fade away, away, away
Svanire, come ho svaniscono, via, via
(Charlie Scene)
(Charlie Scene)
If I could take it all back
Se potessi prendere tutto indietro
Before the flags were forces to wave at half mast
Prima che le bandiere erano forze di onda a mezz'asta
That was long before my heart became black
Questo è stato molto tempo prima che il mio cuore è diventato nero
There’s no way to make it change or go black
Non c'è modo di farlo cambiare o andare nero
You know that some of us grow old, with no homes
Si sa che alcuni di noi invecchiare, senza case
Some of us die in a cold house, with no hope
Alcuni di noi muoiono in una casa fredda, senza speranza
Still surrounded by the people you don’t know, so don’t go
Ancora circondata dalle persone che non conosci, quindi non andare
Cause it’s over the time fades your photo
Perche 'e' oltre il tempo svanisce la tua foto
How many goodbyes can fit in a lifetime?
Quanti addii può andare bene in una vita?
How many good lies can make it seem alright?
Quante buone bugie possono far sembrare tutto bene?
What do you see when you look into my eyes?
Cosa vedi quando guardi negli occhi?
Or in the sky right before you say goodnight?
Oppure, nel cielo a destra prima di dire buonanotte?
I could be the son that stands beside of your bed
Potrei essere il figlio che sta accanto del vostro letto
And I could be the voice right inside of your head
E potrei essere la voce proprio all'interno della vostra testa
I could say goodbye and you know where I went
Potrei dire addio e tu sai dove sono andato
I just wrote a letter that’ll never be sent
Ho appena scritto una lettera che non sarò mai inviato

 
(Charlie Scene & Danny)
(Charlie Scene & Danny)
I don’t mind, no I don’t mind, I don’t mind the rain
Non mi dispiace, no non mi dispiace, non mi dispiace la pioggia
Simple things and subtleties, they always stay the same
Cose semplici e sottigliezze, restano sempre la stessa
I don’t mind, that I don’t mind, no I don’t mind the rain
Non mi dispiace, che non mi dispiace, no non mi dispiace la pioggia
Like a widow’s heart, we fall apart and never fade away (fade away)
Come il cuore di una vedova, si cade a pezzi e mai svanire (svanire)
Fade away, as I fade away, away, away
Svanire, come ho svaniscono, via, via
As I fade away, away, away
Come ho svanire, via, via
As I fade away, away, away
Come ho svanire, via, via
As I fade away
Come ho svaniscono


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P