Testo e traduzione della canzone Götz Widmann - Arme Schöne Frau

du bist die königin die sonne die am sternenhimmel thront du bist mars und jupiter und uranus gewohnt
tu sei la regina, il sole sul cielo stellato si sta appollaiato Marte e Giove e Urano al solito
doch leider leider kreist um dich auch mancher öde mond
ma, purtroppo gira intorno a te troppi luna sterile
es langweilt manchmal fragst du dich ob sich das wirklich lohnt
a volte annoiato ti chiedi se vale davvero la pena
all die dreisten deppen die es immer wieder wagen
tutti gli idioti sfacciate che osano di nuovo
die ganzen idioten die dich volllalln zu ertragen
tutti gli idioti a sopportare la volllalln voi
dieses blaue pack von dir aus könnt man sie erschlagen
questo pacchetto blu di fuori si può uccidere lo
nur daß die zwei drei nennenswerten hallo zu dir sagen
solo che i due tre degni di nota per dire ciao a voi

wo immer du auch reinkommst sofort sind sie am gaffen
ovunque tu puramente ottiene immediatamente che stanno a bocca aperta
so wurden sie geschaffen ihre ahnen waren affen
sono stati creati sapendo loro erano scimmie
wenn du sagst du hast nen mann dann wollen die das eh nicht raffen
quando dici che stai avendo un uomo poi non vuole che comunque strappare
ständig mußt du ihnen wehtun um sie dir vom hals zu schaffen
mai è necessario far loro del male, al fine di creare l'utente da collo
was immer du auch machst es wird von irgendwem beachtet
qualunque cosa tu faccia, si è anche osservato da chiunque
und keine nacht vergeht wo nicht ein neuer nach dir schmachtet
e non passa notte in cui non struggersi per un nuovo voi
nicht so ein schwein in seinen feuchten träumen bei dir übernachtet
non come un maiale nel suo sogno bagnato rimasto con voi
das ist schon ganz schön ekelhaft aus deiner sicht betrachtet
che è considerato abbastanza piacevolmente disgustoso in vista

und zu dem ärger mit den kerlen
e per il peggio con il Kerlen
kommt der haß der andern perlen
arriva l'odio degli altri perline
arme schöne frau
povera donna bellissima
du bist ne ganz schön arme sau
sei abbastanza povero ne sau

männer sind halt so daß sie bei deiner art von fraun
gli uomini in modo che siano solo tipo di nella tua Fraun
erstmal ganz schön schlucken müssen bevor sie sich traun
prima necessità piuttosto inghiottire prima che siano Traun
dir ganz ohne zittern in die augen reinzuschaun
si senza tremare nell'occhio-clean zuschaun
und mit zweieinhalb promille ist sogar brad pitt ein clown
e due anni e mezzo per mille è anche Brad Pitt un clown
immer leider dann erst wenn sie ganz woanders weilen
sempre purtroppo solo allora se rimangono da qualche altra parte
sind sie hemmungslos genug sich dir ganz offen mitzuteilen
sono abbastanza disinibita per dirvi francamente
du die meine würde mich von allem allem heilen
che mi avresti guarire del tutto il mio tutto
wir sind dazu geboren dich besoffen anzugeilen
Siamo nati per specificare fretta ubriaco

und zu dem ärger mit den kerlen
e per il peggio con il Kerlen
kommt der haß der andern perlen
arriva l'odio degli altri perline
arme schöne frau
povera donna bellissima
du bist ne ganz schön arme sau
sei abbastanza povero ne sau

allen die dich wollen kannst du dich unmöglich geben
tutto ciò che si vuole si può dare voi stessi impossibile
ständig mußt du sie frustrieren ständig mußt du damit leben
costantemente hai avuto modo di vanificare costantemente bisogna conviverci
mich werd ich dir ersparn ich tu dir den gefalln
Mi farò ersparn ti faccio io a voi per gefalln
dich in meinem zustand lieber nicht mehr anzulalln
nel mio stato si preferisce non anzulalln

und zu dem ärger mit den kerlen
e per il peggio con il Kerlen
kommt der haß der andern perlen
arriva l'odio degli altri perline
arme schöne frau
povera donna bellissima
du bist ne ganz schön arme sau
sei abbastanza povero ne sau


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P