Testo e traduzione della canzone Gibson Debbie - Should've Been The One

Verse 1:
Verse 1:
Well if I looked all over this world
Beh, se ho guardato tutto questo mondo
I don't think I would find someone so true
Non credo che avrei trovato qualcuno così vero
Someone like you
Qualcuno come te
Oh and I know it may be too late
Oh, e so che potrebbe essere troppo tardi
But ya know I cannot wait,
Ma sai che non posso aspettare,
What should I do?
Cosa devo fare?
I still love you. Oh...
Ti amo ancora. Oh ...

When the stakes all are high
Quando la posta in gioco è alta tutto
And the odds are all against us
E le probabilità sono tutte contro di noi
Why do I still keep loving you?
Perché continuo continuo ad amarti?

Chorus:
Chorus:
You know you SHOULD'VE BEEN THE ONE
Sai che dovrebbe essere rimasto THE ONE
Our love could've been something new
Il nostro amore potrebbe essere stato qualcosa di nuovo
And now I don't know what to do
E ora non so cosa fare
(ya see) I'll never give up on your love
(Ya vedere) Non potrò mai rinunciare al tuo amore
'cause you always will be the one
Perche 'sempre sarà quello
Who brightens everyday
Chi illumina tutti i giorni
Even though you took my heart away
Anche se hai preso il mio cuore
Ya know it makes no difference to me
Sai non fa alcuna differenza per me
'cause you always will be the one
Perche 'sempre sarà quello

Verse 2:
Verse 2:
Well, call me crazy or what you will
Beh, mi chiamano pazzo o quello che volete
It doesn't change the way I'll always feel
Non cambia il modo in cui mi sento sempre
'cause this is real
Perche 'questo è vero
It's nothing you ever said
Non è niente di mai detto
It's all those crazy dreams that are in your head
Si tratta di tutti quei sogni folli che sono nella tua testa
(in your head)
(Nella tua testa)

Repeat:
Ripeti:
When the stakes all are high
Quando la posta in gioco è alta tutto
And the odds are all against us
E le probabilità sono tutte contro di noi
Why do I still keep loving you?
Perché continuo continuo ad amarti?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P