Testo e traduzione della canzone Alan Menken - Human Again

"Ha ha, we, my friends, the day we have waited for may be at hand"
"Ah ah, si, i miei amici, il giorno in cui abbiamo sperato potrebbe essere a portata di mano"
"Oh, if only that were true, Lumiere"
"Oh, se ciò fosse vero, Lumiere"
"Aah, human again"
"Aah, umano di nuovo"
"Human again"
"Human nuovo"
"Yes, think what that means"
"Sì, penso che cosa significa"

I'll be cooking again, be good-looking again
Sarò cucinando di nuovo, essere di bell'aspetto nuovo
With a mademoiselle on each arm
Con una mademoiselle su ogni braccio
When I'm human again, only human again
Quando sono di nuovo umano, solo umano di nuovo
Poised and polished and gleaming with charm
In bilico e lucidato e scintillante con charme

I'll be courting again, chic and sporting again
Sarò corteggiare di nuovo, elegante e sportiva di nuovo
Which should cause several husband's alarm
Quale dovrebbe causare allarme di diversi marito
I'll hop down off the shelf and toute suite be myself
Io Saltate giù dallo scaffale e la suite toute essere me stesso
I can't wait to be human again
Non vedo l'ora di essere di nuovo umano

When we're human again, only human again
Quando siamo di nuovo umano, solo umano di nuovo
When we're knickknacks and whatnot's no more
Quando siamo soprammobili e quant'altro c'è di più
Little push, little shove, they could, whoosh fall in love
Piccola spinta, spintarella, potevano, fruscio innamorano
Ah, Cherie, won't it all be top-drawer?
Ah, Cherie, non sarà tutto essere top-cassetto?

I'll wear lipstick and rouge and I won't be so huge
Indosserò rossetto e rouge e non sarò così enorme
Why, I'll easily fit through that door
Perché, sarò facilmente adattarsi attraverso quella porta
I'll exude savior-faire, I'll wear gowns, I'll have hair
Io trasudano salvatore-faire, io indosso abiti, avrò capelli
It's my prayer to be human again
E 'la mia preghiera di essere di nuovo umano

When I'm human again, only human again
Quando sono di nuovo umano, solo umano di nuovo
When the world once more starts making sense
Quando il mondo ancora una volta, comincia ad avere senso
I'll unwind for a change, really? That'd be strange
Io rilassarsi per un cambiamento, davvero? Sarebbe strano
Can I help it if I'm t-t-tense?
Posso farne a meno se sono t-t-tesa?

In a shack by the sea, I'll sit back sipping tea
In una baracca in riva al mare, mi siedo indietro sorseggiando tè
Let my early retirement commence
Che il mio pensionamento anticipato commence
Far from fools made of wax, I'll get down to brass tacks and relax
Lontano da sciocchi di cera, vado a prendere al sodo e mi rilasso
When I'm human again
Quando sono di nuovo umano

So sweep the dust from the floor
Così spazzare la polvere dal pavimento
Let's let some light in the room
Lasciamo un po 'di luce nella stanza
I can feel, I can tell
Lo sento, posso dire
Someone might break the spell any day now
Qualcuno potrebbe rompere l'incantesimo da un giorno

Shine up the brass on the door
Splendere il ottone sulla porta
Alert the dustpail and broom
Allertare il dustpail e ginestra
If we all goes as planned
Se tutti noi va come previsto
Our time may be at hand any day now
Il nostro tempo può essere a portata di mano da un giorno

Open the shutters and let in some air
Aprire le imposte e far entrare un po d'aria
Put these here and put those over there
Mettete questi qui e mettere quelli laggiù
Sweep up the years of sadness and tears
Raccogliere gli anni di tristezza e le lacrime
And throw them away
E buttarli via

When Guinevere heard that Arthur was slain
Quando Guinevere sentito che Arthur è stato ucciso
She stole away to a convent
Ha rubato via a un convento
And no one could ever make her smile again
E nessuno avrebbe mai potuto fare di nuovo il suo sorriso
The end
Fine

"What a beautiful story!"
"Che bella storia!"
"Oh, I knew you would like it"
"Oh, lo sapevo ti sarebbe piaciuto"
"I would like to ask you for something"
"Vorrei chiederti una cosa"
"What's that?"
"Che cosa?"

"A second chance"
"Una seconda chance"
"Would you have dinner with me tonight?"
"Vuoi cenare con me stasera?"
"Dinner? Me? With you?"
"La cena? Me? Con te?"
"Well, that would be, I mean, oh, yes"
"Beh, questo sarebbe, voglio dire, oh, sì"

When we're human again, only human again
Quando siamo di nuovo umano, solo umano di nuovo
When the girl finally sets us all free
Quando la ragazza finalmente ci rende tutti liberi
Cheeks a-bloomin' again, we're assumin' again
Guance a-bloomin 'di nuovo, siamo assumin' di nuovo
We'll resume our long lost joie de vivre
Ci riprenderemo il nostro lungo perduto la gioia di vivere

We'll be playin' again, holiday' again
Saremo Playin 'di nuovo, vacanza' di nuovo
And we're prayin' it's A S A P
E stiamo pregando 'è A S A P
When we cast off this pall
Quando gettiamo via questa cappa
We'll stand straight, we'll walk tall
Ci leviamo in piedi dritto, cammineremo alto
When we're all that we were
Quando siamo tutti che eravamo
Thanks to him, thanks to her
Grazie a lui, grazie alla sua
Coming closer and closer and closer
Venendo più vicino e sempre più vicino

We'll be dancing again, we'll be twirling again
Saremo ballare di nuovo, saremo di nuovo Twirling
We'll be whirling around with such ease
Saremo vorticoso giro con tanta facilità
When we're human again, only human again
Quando siamo di nuovo umano, solo umano di nuovo
We'll go waltzing those old one-two-three's
Andremo valzer quelli vecchio-due-tre di

We'll be floating again, we'll be gliding again
Ci rimarrò sospesa di nuovo, saremo scivolando di nuovo
Stepping, striding as fine as you please
Fare un passo, a grandi passi, come bene come ti pare
Like the real human does, I'll be all that I was
Come il vero umano fa, sarò tutto ciò che ero
On that glorious morn' when we're finally reborn
In quel mattino glorioso 'quando siamo finalmente rinascere
And we're all of us human again
E siamo tutti noi umani di nuovo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P