Testo e traduzione della canzone Alain Souchon - Au Ras Des Pâquerettes

Sans ce penchant pour une personne
Senza questa passione per una persona
L'être aimé
L'amato
Sans les ailes que ça vous donne
Senza di essa si mette le ali
D'être aimé
Per essere amati
On reste au ras des pâquerettes
Abbiamo soggiornato presso le radici dell'erba
Au ras des pâquerettes
Alle radici dell'erba
Sans cette attirance qui plane
Senza questa attrazione appendere
Sur le monde
Il mondo
Dont on est toxicomane
Quale è tossicodipendente
Tout le monde
Tutti
On reste au ras des pâquerettes
Abbiamo soggiornato presso le radici dell'erba
Au ras des pâquerettes
Alle radici dell'erba
L'envie de voler si légitime
Il desiderio di volare se legittimo
Passe par des moments intimes
Attraverso momenti intimi
Sans les mots de jalousie
Senza la parola gelosia
Les bagarres
Combattimenti
Mouchoirs lancés des trains partis
Fazzoletti lanciato treni di partito
Dans les gares
Nelle stazioni
On reste au ras des pâquerettes
Abbiamo soggiornato presso le radici dell'erba
Au ras des pâquerettes
Alle radici dell'erba

{Refrain:}
{Refrain:}
Si l'amour est une montgolfière
Se l'amore è un palloncino
La vie un voyage pas long à faire
La vita non è un lungo viaggio in
Montons au-dessus des villes des campagnes
Salite sopra le campagne della città
Sous l'effet de nos baisers de propane
Sotto l'effetto della nostra baci Propano
Cœurs légers cœurs légers dans les nacelles
Luce cuori cuori la luce in gondole
Les amoureux volent dans le ciel
Gli amanti che volano nel cielo
Laissant en bas les cœurs lourds
Lasciando giù cuori pesanti
De ceux qui n'ont pas d'amour
Coloro che non hanno l'amore
La vie sans l'amour et ses délices
La vita senza amore e delizia
Qu'en est-il
Che cosa
C'est comme un avion sans hélice
E 'come un aereo senza elica
Inutile
Inutile
On reste au ras des pâquerettes
Abbiamo soggiornato presso le radici dell'erba
Au ras des pâquerettes
Alle radici dell'erba

{au Refrain}
{Au Refrain}

Sans les mots d'amour chéris
Nessuna parola d'amore amati
Adorables
Adorabile
Laissés sur les messageries
Sinistra sul messaging
Des portables
Portatile
Sans les ballons dans nos berceaux
Senza palloncini nelle nostre culle
Qui s'envolaient
Chi ha volato
Sans les seins de Sophie Marceau
Senza seni Sophie Marceau
Qu'est-ce qu'on fait
Cosa facciamo
On reste On reste On reste
Ci sono ancora rimane è ancora


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P