Testo e traduzione della canzone Genesis - Eleventh Earl Of Mar

(Banks/Hackett/Rutherford)(7:39)
(Banche / Hackett / Rutherford) (7:39)
The sun had been up for a couple of hours,
Il sole brillo' per un paio d'ore,
Covered the ground with a layer of gold.
ricoprendo il terreno di uno strato d'oro.
Spirits were high and the raining had stopped,
il morale era alto e la pioggia aveva smesso,
The larder was low, But boy that wasn't all.
La dispensa era scarsa tranne che per il ragazzo.
Eleventh Earl of Mar
Undicesimo Conte di Mar
Couldn't get them very far.
non arriveranno molto lontano.
Daddy! Oh Daddy, You Promised.
Papà! Oh papà, hai promesso.

Out on the road in the direction of Perth,
Fuori, sulla strada in direzione di Perth,
Backwards and forwards in a circle they went.
essi andarono avanti e indietro come in cerchio.
Found a city half open and ready to greet,
Trovarono una città pronta ad accoglierli,
The conquering heros, with blisters on their feet.
Gli eroi conquistatori, con vesciche ai piedi.
Eleventh Earl of Mar
Undicesimo Conte di Mar
Somehow got them all this far.
In qualche modo otterranno tutto.
Daddy! You Promised, You Promised.
Papà! Hai promesso, hai promesso.

See the Stewart are dressed up
Vedi lo Stewart elegantemente vestito
He's got eyes in the back of his head.
Ha gli occhi sulla nuca
Who came in a cockleshell boat
egli arrivò in una barca di guscio di noce
That could only just float,
Che poteva a malapena galleggiare,
Couldn't even lift a sword.
Non riusciva nemmeno a sollevare una spada.
Dressed too fine and smelling of wine.
Vestito così elegante odorava di vino.

Daddy you've got to go!
Papà devi andare!
Here come the bishop all dressed up
Arrivò il vescovo vestito di tutto punto
He's gonna bless you if you're ready to pay
egli ti benedirà se sei disposto a pagare
One wave of his funny old stick,
brandiva il suo buffo bastone,
There's a band of light across your eyes.
i tuoi occhi erano una fessura di luce.

Waited a week still they hadn't appeared,
Aspettarono una settimana ed ancora non erano arrivati,
That glorious timing that everyone feared.
Quel magnifico cronometro del tempo che tutti temevano.
So they're riding along on the crest of a wave,
così cavalcarono lungo la cresta di un'onda,
They're headed for London, And that will be their grave
diretti a Londra, e che sarebbe stata la loro tomba
Eleventh Earl of Mar
Undicesimo Conte di Mar
Well he couldn't get them down that far
Beh non poteva farli scendere giù a questo punto
Daddy! I'm waiting, I'm waiting
Papà! Sto aspettando, sto aspettando

Time to go to bed now
È ora di andare a letto
Never seems too keen
Non sembra troppo entusiasta
To be a guest now
di essere un ospite adesso
In a house of dreams
nella casa dei sogni

Flying from a hillside
Volando da una collina
Beckoning the trees
indicando gli alberi
A sailboat's awning
la vela di una barca sta
Mimicking the breeze
Imitando la brezza

I'm fighting gravity falling
lotto contro la gravità
My Daddy won't let them get me
Il mio papà non permetterà che arrivino a me
A voice screams seems to be calling
una voce sembra urlare
The face turns features are burning.
la faccia si gira verso figure che bruciano

Daddy, you've got to go!
Papà, devi andare!
See the fifteen going by,
Vedi il quindicenne che passa,


Tradotto da rosa spatafora

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P