Testo e traduzione della canzone Geir Roenning - Why

In the night, there's a candle burning
Nella notte, c'è una candela che brucia
Little light full of ache and yearning
  Poca luce piena di dolore e nostalgia
For the child who won't be returning
  Per il bambino che non tornerò
And all the loved ones left behind
  E tutti i cari lasciati alle spalle

  
Morning breaks with the news of violence
  Rompe mattina con la notizia della violenza
Nothing moves in the haze of silence
  Nulla si muove nella foschia del silenzio
Deep inside it feels like a riot
  Dentro di essa si sente come una sommossa
Oh, where can I find peace of mind?
  Oh, dove posso trovare la pace della mente?

(And they say that our trouble's just begun)
  (E poi dicono che il nostro guaio è appena iniziata)
Tell me how
  Dimmi come
(Tell me how much we'll lose before we've won)
  (Dimmi quanto perderemo prima abbiamo vinto)
These tears won't dry
  Queste lacrime non si asciugano

So I'm asking
  Così sto chiedendo
Why? (Why?) Why?
  Perché? (Perché?) Perché?
Will we ever find the answer?
  Riusciremo mai a trovare la risposta?
Why? (Why?) Why?
  Perché? (Perché?) Perché?
Why can't love be all that matters?
  Perché non può amare essere tutto quello che conta?
Why? (Why?) Why?
  Perché? (Perché?) Perché?
While we try to understand
  Mentre cerchiamo di capire
Faith and hope are slipping through our hands
  La fede e la speranza sono scivolando attraverso le nostre mani
Can you tell me why?
  Potete dirmi perché?

What's the secret to make things better?
  Qual è il segreto per migliorare le cose?
Where's the thread holding us together?
  Dove sta il filo ci tiene insieme?
How do we find the key that lets us
  Come possiamo trovare la chiave che ci permette di
Open up our hearts and minds?
  Aprire i nostri cuori e le nostre menti?

Winds of faith blow us past our limits
  Venti di fede ci soffiano oltre i nostri limiti
Spend our lives searching for forgiveness
  Spendere la nostra vita alla ricerca di perdono
Can one voice really make a difference?
  Si può esprimere davvero fare la differenza?
Still I know we've got to try
  Eppure so che abbiamo avuto modo di provare

(And they say that our trouble's just begun)
  (E poi dicono che il nostro guaio è appena iniziata)
Tell me how
  Dimmi come
(Tell me how much we'll lose before we've won)
  (Dimmi quanto perderemo prima abbiamo vinto)
These tears won't dry
  Queste lacrime non si asciugano

So I'm asking
  Così sto chiedendo
Why? (Why?) Why?
  Perché? (Perché?) Perché?
Will we ever find the answer?
  Riusciremo mai a trovare la risposta?
Why? (Why?) Why?
  Perché? (Perché?) Perché?
Why can't love be all that matters?
  Perché non può amare essere tutto quello che conta?
Why? (Why?) Why?
  Perché? (Perché?) Perché?
While we try to understand
  Mentre cerchiamo di capire
That faith and hope are slipping through our hands
  Che la fede e la speranza sono scivolando attraverso le nostre mani
(Tell me why)
  (Dimmi perché)

Tears are falling down like rain
  Le lacrime stanno cadendo giù come pioggia
A flood of questions come
  Un fiume di domande venire
It is getting hard to wait
  E 'sempre difficile aspettare
Is really love so hard to find?
  E 'davvero l'amore così difficile da trovare?

So I'm asking
  Così sto chiedendo
(Why?) Why...?
  (Perché?) Perché ...?
Will we ever find the answer?
  Riusciremo mai a trovare la risposta?
Why? (Why?) Why? (Why?)
  Perché? (Perché?) Perché? (Perché?)
Why can't love be all that matters?
  Perché non può amare essere tutto quello che conta?
Why? (Why?) Why?
  Perché? (Perché?) Perché?
While we pray to understand
  Mentre preghiamo per capire
Faith and hope are slipping through our hands
  La fede e la speranza sono scivolando attraverso le nostre mani
Tell me why
  Dimmi perché


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P