Testo e traduzione della canzone Gavin Friday & The Man Seezer - Man Of Misfortune

See that man - I carry the world upon my back.
Vedere che l'uomo - mi porto il mondo sulla mia schiena.
Talk to that man - there is no hope, I never talk back.
Parlate con l'uomo - non c'è speranza, non parlo mai indietro.
Sold my soul for a cheap ideal.
Venduto la mia anima per un ideale a buon mercato.
The price I paid? the spice of life.
Il prezzo che ho pagato? il sale della vita.
Now I'm in a real dilemma,
Ora sono in un vero e proprio dilemma,
I must keep myself alive ... alive ... alive.
Devo tenermi in vita ... vivo ... vivo.

Look at that man - what am I doing in a place like this?
Guardate che l'uomo - quello che sto facendo in un posto come questo?
Pity that man - I live my life like it's a crime!
Peccato che l'uomo - vivo la mia vita come se fosse un crimine!
The sun goes dim, the moon turns black.
Il sole va fioca, la luna diventa nera.
What I gave away, I never got back.
Ciò che ho dato via, non ho mai avuto indietro.
Now I'm in a real dilemma.
Ora sono in un vero e proprio dilemma.
I must keep myself alive ... alive ... alive.
Devo tenermi in vita ... vivo ... vivo.

I see junk to my left! freaks to my right!
Vedo spazzatura alla mia sinistra! appassionati alla mia destra!
Ain't no one laughin' - ain't nothing funny.
Non c'è nessuno laughin '- non è niente di divertente.
Ain't nothing happening. 'cause we ain't got no money!
Non è nulla accada. Perche 'che non abbiamo i soldi!
Hey! hey! hey! ... misfortune!
Hey! hey! hey! ... sfortuna!
Woe! woe! woe! .... misfortune!
Guai! guai! guai! .... sfortuna!
Watch that man! everything I see goes into a book.
Guarda che uomo! tutto ciò che vedo va in un libro.
I said, watch that man! I live my life with a filthy look!
Ho detto, guarda che uomo! Vivo la mia vita con un look sporco!

Sold my soul for a cheap ideal.
Venduto la mia anima per un ideale a buon mercato.
The price I paid? the spice of life.
Il prezzo che ho pagato? il sale della vita.
Now I'm in a real dilemma,
Ora sono in un vero e proprio dilemma,
I must keep myself alive.
Devo tenermi in vita.

The angels they came to visit me.
Gli angeli sono venuti a farmi visita.
Some divine intervention ... they said
Qualche intervento divino ... hanno detto
"are you the boy with the stars in your eyes?
"Sei tu il ragazzo con le stelle nei tuoi occhi?
Are you the boy that fooled the world? "
Sei il ragazzo che ingannare il mondo? "
Flappin' their wings, tellin' me things.
Flappin 'le ali, tellin' cose di me.
Flappin' their wings, tellin' me things...
Flappin 'le ali, tellin' me le cose ...
I said "i know what I like. I know what I want!
Ho detto "Io so quello che mi piace. So quello che voglio!
But I never seem to know, I never seem to know.
Ma non mi sembra di sapere, non mi sembra di conoscere.
How to get that thing boy. how d'ya get that thing boy?
Come ottenere che cosa ragazzo. come d'ya ottenere che cosa ragazzo?
Can you tell me how you got, how you got that thing?
Puoi dirmi come hai fatto, come hai ottenuto quella cosa?
How d'ya get that thing boy? "
Come d'ya ottenere che cosa ragazzo? "

See that man! talk to that man!
Vedi quell'uomo! parlare con quell'uomo!
Look at that man but don't ya pity that man!
Guardate che l'uomo, ma non ya peccato che uomo!
I'm a man of misfortune! I'm a man of misfortune!
Sono un uomo di sventura! Sono un uomo di sventura!
Look at that man! watch that man!
Guardate che uomo! guarda che uomo!
But na! na! no! don't talk to that man!
Ma na! na! no! non parlare con quell'uomo!
I'm a man of misfortune. I'm a man of misfortune.
Sono un uomo di sventura. Sono un uomo di sventura.
I must keep myself alive. I must keep myself alive.
Devo tenermi in vita. Devo tenermi in vita.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Gavin Friday & The Man Seezer - Man Of Misfortune video:
P