Testo e traduzione della canzone Alabama 3 - Woke up This Morning (Sopranos main theme)

You woke up this morning
Ti sei svegliato questa mattina
Got yourself a gun,
Preso un fucile,
Your mama always said you'd be
La tua mamma ha sempre detto che saresti
The Chosen One.
Il Prescelto.

She said: You're one in a million
Ha detto: Tu sei uno su un milione
You've got to burn to shine,
Hai avuto modo di bruciare a brillare,
But you were born under a bad sign,
Ma sei nato sotto un cattivo segno,
With a blue moon in your eyes.
Con una luna blu nei tuoi occhi.

When you woke up this morning
Quando ti sei svegliato questa mattina
All that love had gone,
Tutto ciò che l'amore era andato,
Your Papa never told you
Il tuo papà non ti ha detto
About right and wrong.
Di giusto e sbagliato.

But you're, but you're looking good, baby,
Ma tu sei, ma stai cercando bene, il bambino,
I believe that you're feeling fine, (shame about it),
Io credo che ti senti bene, (peccato per esso),
Born under a bad sign
Nato sotto un brutto segno
With a blue moon in your eyes.
Con una luna blu nei tuoi occhi.

Woke up this morning
Mi sono svegliato questa mattina
Got a blue moon in your eyes
Hai una luna blu nei tuoi occhi
Woke up this morning
Mi sono svegliato questa mattina
Got a blue moon in your eyes
Hai una luna blu nei tuoi occhi
Woke up this morning
Mi sono svegliato questa mattina

You woke up this morning
Ti sei svegliato questa mattina
The world turned upside down,
Il mondo alla rovescia,
Lord above, thing's ain't been the same
Signore sopra, cosa di non è stata la stessa
Since the Blues walked in our town.
Dal momento che i Blues hanno camminato nella nostra città.

Baby, but you're, but you're one in a million
Piccola, ma sei, ma sei uno su un milione
You've got that shotgun shine; shame about it,
Hai avuto quel fucile brillare; vergogna su di esso,
Born under a bad sign,
Nato sotto un brutto segno,
With a blue moon in your eyes.
Con una luna blu nei tuoi occhi.

Woke up this morning
Mi sono svegliato questa mattina
Woke up this morning
Mi sono svegliato questa mattina
Got a blue moon in your eyes
Hai una luna blu nei tuoi occhi
Woke up this morning
Mi sono svegliato questa mattina

When you woke up this morning everything was gone.
Quando ti sei svegliato questa mattina, tutto era sparito.
By half past ten your head was going ding-dong.
By 10:30 la testa stava andando ding-dong.
Ringing like a bell from your head down to your toes,
Squillo come una campana dalla testa verso il basso per le dita dei piedi,
Like a voice telling you there was something you should know.
Come una voce che ti dice che ci fosse qualcosa che dovresti sapere.
Last night you were flying but today you're so low
Ieri sera si stavano volando ma oggi sei così in basso
Ain't it times like these that you wonder if you'll ever know
Non è forse momenti come questi che ti chiedi se potrai mai sapere
The meaning of things as they appear to the others:
Il senso delle cose come appaiono agli altri:
Wives, husbands, mothers, fathers, sisters and brothers.
Mogli, mariti, madri, padri, sorelle e fratelli.
Don't you wish you didn't function,
Non si desidera che non ti funzione,
Don't you wish you didn't think
Non si desidera che non pensavi
Beyond the next paycheck and the next little drink'
Al di là della prossima busta paga e la prossima piccola bere '
Well you do so make up your mind to go on,'cos
Beh lo fate la vostra mente per andare avanti, 'Cos
When you woke up this morning everything you had was gone.
Quando ti sei svegliato questa mattina tutto quello che avevo era andato.

Woke up this morning
Mi sono svegliato questa mattina
Woke up this morning
Mi sono svegliato questa mattina
Woke up this morning
Svegliato up di questa mattina
You wanna be the Chosen
Vuoi essere il prescelto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Alabama 3 - Woke up This Morning (Sopranos main theme) video:
P