Testo e traduzione della canzone Franz Ferdinand - Jaqueline

acqueline was seventeen
acqueline aveva diciassette anni
Working on a desk
Lavorare su una scrivania
When Ivor
Quando Ivor
Peered above a spectacle
Sbirciò sopra uno spettacolo
Forgot that he had wrecked a girl
Dimenticò di aver distrutto una ragazza
Sometimes these eyes
A volte questi occhi
Forget the face they're peering from
Dimenticate la faccia che stanno sbirciando da
When the face they peer upon
Quando il volto si sbirciare su
Well, you know
Beh, sai
That face as i do
Quella faccia come faccio io
And how in the return of tha gaze
E come nel ritorno dello sguardo tha
She can return you the face
Si può restituire la faccia
That you are staring from
Che stai fissando da

It's always better on holiday
E 'sempre meglio in vacanza
So much better on holiday
Molto meglio in vacanza
That's why we only work when
Ecco perché noi lavoriamo solo quando
We need the money
Abbiamo bisogno di soldi

Gregor was down again
Gregor era di nuovo
Said come on, kick me again
Detto dai, buttarmi di nuovo
Said i'm so drunk
Detto che sono così ubriaco
I don't mind if you kill me
Non mi importa se mi uccidi
Come on you gutless
Vieni su di voi senza palle
I'm alive
Io sono vivo
I'm alive
Io sono vivo
I'm alive
Io sono vivo
And how i know it
E come lo so
But for chips and for freedom
Ma per i chip e per la libertà
I could die
Potrei morire

It's always better on holiday...
E 'sempre meglio in vacanza ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P