Testo e traduzione della canzone Franz Ferdinand - dark of the matinee

You take your white finger
Si toglie il dito bianco
Slide the nail under
Far scorrere l'unghia sotto
the top and bottom buttons of
i pulsanti superiore e inferiore
my blazer
la mia giacca sportiva
Relax the fraying wool,
Rilassatevi la lana sfilacciamento,
slacken ties And I'm
allentare i legami e sto
not to look at you in the shoe,
non guardare voi nella scarpa,
but the eyes, fight the eyes
ma gli occhi, combattono gli occhi

Find me and follow me
Trova me e mi segua
through corridors, refectories
attraverso corridoi, mense
and files you must follow leave
e il file si deve seguire lasciano
this academic factory
questa fabbrica accademico
You will find me in the matinee
Mi troverete nel matinee
The dark of the matinee
Il buio della matinée
It's better in the matinee
E 'meglio nel matinee
The dark of the matinee is mine
Il buio del matinee è mio
Yes it's miiiiine
Sì, è miiiiine

I time every journey
Ho tempo ogni viaggio
to bump into you,
di imbattersi in voi,
accidentally I
Ho accidentalmente
charm you and tell you
fascino e dirti
of the boys I hate
dei ragazzi che odio
All the girls I hate
Tutte le ragazze che odio
All the words I hate
Tutte le parole che odio
All the clothes I hate
Tutti i vestiti che odio
How I'll never be anything I hate
Come io non sarò mai niente che odio
You smile, mention something that you like
Sorridi, dire qualcosa che ti piace
Oh How you'd have a happy life
Oh Come si avrebbe una vita felice
if you did the things you like
se avete fatto le cose che ti piacciono

Find me and follow me
Trova me e mi segua
through corridors, refectories
attraverso corridoi, mense
and files you must follow leave
e il file si deve seguire lasciano
this academic factory
questa fabbrica accademico
You will find me in the matinee
Mi troverete nel matinee
The dark of the matinee
Il buio della matinée
It's better in the matinee
E 'meglio nel matinee
The dark of the matinee is mine
Il buio del matinee è mio
Yes it's miiiiine
Sì, è miiiiine

So I'm on BBC2 now,
Quindi sono su BBC2 ora,
telling Terry Wogan how
raccontando Terry Wogan come
I made it and
L'ho fatta e
What I made is unclear now,
Quello che ho fatto è chiaro ora,
but his differences and his laughter is
ma le sue differenze e la sua risata è
My words and smile are so easy now
Le mie parole e il sorriso sono così facile ora
Yes, It's easy now
Sì, è facile ora
Yes, It's easy now
Sì, è facile ora

Find me and follow me
Trova me e mi segua
through corridors, refectories
attraverso corridoi, mense
and files you must follow leave
e il file si deve seguire lasciano
this academic factory
questa fabbrica accademico
You will find me in the matinee
Mi troverete nel matinee
The dark of the matinee
Il buio della matinée
It's better in the matinee
E 'meglio nel matinee
The dark of the matinee is mine
Il buio del matinee è mio
Yes it's miiiiine
Sì, è miiiiine

Find me and follow me
Trova me e mi segua
through corridors, refectories
attraverso corridoi, mense
and files you must follow leave
e il file si deve seguire lasciano
this academic factory
questa fabbrica accademico
You will find me in the matinee
Mi troverete nel matinee
The dark of the matinee
Il buio della matinée
It's better in the matinee
E 'meglio nel matinee
The dark of the matinee is mine
Il buio del matinee è mio
Yes it's miiiiine
Sì, è miiiiine


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P