Testo e traduzione della canzone Frank Turner - To Take You Home

I come from the land of the Wessex down
Io vengo dalla terra del Wessex giù
From the Hampshire hills near Winchester town
Dalle colline Hampshire vicino a Winchester città
In the country where the soft South rivers flow down
Nel paese in cui il morbido fiumi del Sud verso il basso
To English channel I roam, this is where I call home
Per Manica mi aggiro, è qui che io chiamo casa
I sing for my supper and I'm pretty well fed
Canto per la mia cena e sono abbastanza ben nutriti
My cross is silent and I make my bed
La mia croce è silenziosa e faccio il mio letto
Where I can find a crown and somewhere to lay my head
Dove posso trovare una corona e un posto dove appoggiare la mia testa
And the travelling day is done, and all my songs have been sung
E la giornata di viaggio è fatto, e tutte le mie canzoni sono state cantate

But honey I was lonely on the road, I was all on my own
Ma il miele mi sentivo solo sulla strada, ero tutto per conto mio
Hanging outside at the back of a death metal show
Appeso fuori sul retro di uno spettacolo death metal
I saw you standing there with your hair down low
Ti ho visto lì in piedi con i vostri capelli giù basso
A kink in your step that made me want to know
Un angolo nel vostro passo che mi ha fatto desiderare di sapere
If you would like to take me home
Se volete portarmi a casa
Who'd of thought that a French kiss from a Parisian girl
Chi avrebbe pensato che di un bacio alla francese da una ragazza parigina
Could capture an English boy
Potrebbe bloccare un ragazzo inglese

She comes from the channels of a distant shore
Lei viene dai canali di una spiaggia lontana
From the land of revolution and eyes in court
Dalla terra di rivoluzione e agli occhi in tribunale
From the Kings blood stain on a tricolour
Dal sangue Re macchia su un tricolore
And the culture a little too high, for an English boy like me
E la cultura un po 'troppo alto, per un ragazzo inglese come me
She doesn't know the Island I grew up upon
Non sa l'Isola sono cresciuto su
The valleys and the hills that I've roamed along
Le valli e le colline che ho vagato lungo
And she doesn't like my clothes and she doesn't like my songs
E lei non ama i vestiti e lei non ama le mie canzoni
But she's still my Mademoiselle and it goes to show you never can tell.
Ma lei è ancora la mia signorina e si va a dimostrare non si sa mai.

Cos she was a quiet one
Cos lei era una tranquilla
She was a shy one
Lei era una timida uno
She was the prettiest at the show
Lei era la più bella in fiera
She crept up so slowly
Ha insinuato così lentamente
She crept up behind me
Ha strisciato dietro di me
But still she pretended that she didn't know
Ma ancora fingeva che non sapeva
But all that she thinks of me, and she kissed me
Ma tutto ciò che lei pensa di me, e lei mi ha baciato
And she's yet to let me go though I'm far away
E lei è ancora a lasciarmi andare anche se sono lontano
Across of sea I'm singing for the hope that she would ever remember me
Attraverso di mare sto cantando per la speranza che lei avrebbe mai ricordati di me

So honey when you're lonely on the road, you're all on your own
Allora caro, quando si è soli sulla strada, sei tutto da solo
Hanging outside at the back of the country show
Appeso fuori sul retro dello spettacolo paese
Picture me there with hat down low
Tu fotografia lì con il cappello giù basso
A smile upon my face to let you know
Un sorriso sul mio volto per farvi sapere
That I would like to take you home
Che vorrei prendere a casa
That I would like to take you home, to the hills that I know
Che vorrei portarti a casa, verso le colline che conosco
I would like to take you home, to the places I go
Vorrei portarti a casa, per i posti in cui vado
I would like to take you home
Vorrei portarti a casa
And that's the way that a French kiss from an English boy
E questo è il modo in cui un bacio alla francese da un ragazzo inglese
Can capture a Parisian girl
In grado di catturare una ragazza parigina


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P