Testo e traduzione della canzone Frank Sinatra - P.S. I Love You

What is there to write? What is there to say?
Cosa c'è da scrivere? Cosa c'è da dire?
Same things happen everyday, not a thing to write, not a thing to say
Stesse cose succedono tutti i giorni, non è una cosa da scrivere, non una cosa da dire
So I take my pen in hand and start the same old way
Così prendo la penna in mano e iniziare allo stesso modo vecchio

Dear, I thought I'd drop a line, the weather's cool, the folks are fine
Caro, ho pensato di scrivere due righe, il clima è freddo, le persone stanno bene
I'm in bed each night at nine, P. S. I love you
Sono a letto ogni sera alle nove, P. S. ti amo

Yesterday we had some rain, but all in all, I can't complain
Ieri abbiamo avuto un po 'di pioggia, ma, tutto sommato, non mi posso lamentare
Was it just beyond the train, P. S. I love you
Era appena oltre la stazione, P. S. ti amo

Write to the Browns just as soon as you're able
Scrivere per i Browns non appena siete in grado
They came around to call, and I burned a hole in the dining room table
Sono venuti in giro a chiamare, e ho bruciato un buco nel tavolo della sala da pranzo
And let me see, I guess that's all
E mi permetta di vedere, credo che sia tutto
Nothing else for me to say, and so I'll close but by the way
Niente altro da dire per me, e quindi mi chiudo, ma dal modo in cui
Everybody's thinking of you, P. S. I love you
Di tutti il ​​pensiero di te, P. S. ti amo

I do my best to obey all your wishes, I put a sign up "Think"
Faccio del mio meglio per seguire tutti i vostri desideri, ho messo un segno di "Think"
But I gotta buy us a new set of dishes, or wash the ones that are piled in the sink
Ma devo acquistare per noi un nuovo set di piatti, o lavare quelle che sono accatastati nel lavandino
Nothing else to tell you dear, except each day seems like a year
Niente altro da dire a voi cari, tranne ogni giorno sembra un anno
Every night I'm dreaming of you, P. S. I love you
Ogni notte sto sognando di te, P. S. ti amo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P