viens,
venire,
viens au port comme un navire
proprio come una nave in porto
et tu sauras d'où repartir
e si sa da dove cominciare
quand tu voudras t'en aller
quando si vuole andare via
viens,
venire,
mon coeur a toujours tout donné
il mio cuore ha sempre dato tutto
je me suis bien souvent brulée
Mi capita spesso di bruciato
mais je n'ai pas peur de souffrir
ma io non ho paura di soffrire
on on on
su su
viens,
venire,
s'il m'arrive de mentir
se mi capita di mentire
c'est que dans mes souvenirs
è che nei miei ricordi
sommeille un oiseau blessé
posti letto per un uccello ferito
viens,
venire,
moi qui déjà ai tout détruit
Ho già distrutto tutto
blessé tant de gens dans ma vie
male a tante persone nella mia vita
je ne crains plus la vérité
Non ho più paura della verità
on on on
su su
viens,
venire,
comme une bombe exploser
come una bomba
je n'ai jamais laissé passer
Non ho mai perso
une guerre sans y entrer
una guerra senza entrare
viens,
venire,
et fait que tout soit terminé
e che tutto è finito
lorsque tu devras t'en aller
quando dovrete andare
moi je pourrai mieux t'oublier
Ho meglio in grado di dimenticare te
on on on viens
andiamo su
ah viens!
oh andiamo!