Testo e traduzione della canzone Françoise Hardy - Tant De Belles Choses

Même s'il me faut lâcher ta main
Anche se devo cadere la tua mano
sans pouvoir te dire "à demain"
senza essere in grado di dirti "domani"
rien ne défera jamais nos liens...
nulla mai annullare i nostri link ...
même s'il me faut aller plus loin
anche se devo andare oltre
couper des ponts, changer de train
ponti tagliati, cambiare treno
l'amour est plus fort que le chagrin...
l'amore è più forte del dolore ...
l'amour qui fait battre nos coeurs
amore che fa battere il nostro cuore
va sublimer cette douleur
sarà sublimare il dolore
transformer le plomb en or
trasformare il piombo in oro
tu as tant de belles choses à vivre encore...
Hai tante cose belle da vivere ancora ...
tu verras au bout du tunnel
si vedrà la fine del tunnel
se dessiner un arc-en-ciel
Per disegnare un arco-en-ciel
et refleurir les lilas
ed i lillà fioriscono di nuovo
tu as tant de belles choses devant toi...
Hai tante cose belle a voi ...

même si je veille d'une autre rive
anche se guardo un'altra banca
quoi que tu fasses, quoi qu'il t'arrive
qualunque cosa tu faccia, qualunque cosa succede a te
je serai avec toi comme autrefois...
Io sono con voi come prima ...
même si tu pars à la dérive
anche se si va alla deriva
l'état de grâce, les forces vives
lo stato di grazia, le forze
reviendront plus vite que tu ne crois...
tornare più velocemente di quanto si pensi ...
dans l'espace qui lie ciel et terre
spazio che collega cielo e terra
se cache le plus grand des mystères
si trova il più grande mistero
comme la brume voilant l'aurore
come nebbia che vela l'alba
il y a tant de belles choses que tu ignores
ci sono così tante belle cose che non sai
la foi qui abat les montagnes
fede cieca le montagne
la source blanche dans ton âme
molla bianca nella tua anima
penses-y quand tu t'endors
pensarci quando si dorme
l'amour est plus fort que la mort...
l'amore è più forte della morte ...

dans le temps qui lie ciel et terre
tempo di collegamento tra cielo e terra
se cache le plus beau des mystères
trova le più belle misteri
penses-y quand tu t'endors
pensarci quando si dorme


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P