Testo e traduzione della canzone FLUDЭR - x

"Прошу выслушай"
"Si prega di ascoltare"

----------------------------------------------
----------------------------------------------
[2 повторения]
[2 ripetizioni]
Не казни душу мою прошу выслушай,
Nessuna penale Ascolta la mia anima mi chiedo,
Обнеми меня и дай шанс выжить мне
Obnemi me e mi danno una possibilità di sopravvivere
Без твоей теплоты нет мне мира
Senza il tuo calore, non ho pace
Я словно зверь в клетке (ну же) освободи меня
Sono come un animale in gabbia (andiamo) mi ha liberato
----------------------------------------------
----------------------------------------------
Твои глаза как море океана любви
I tuoi occhi sono blu dell'oceano di amore
Отражение моей искреней души
Il riflesso della sincerità della mia anima
Дорогая дыши! Не говори не слово!
Caro respirare! Non Non dire una parola!
Я за тебя все скажу ты только дай повод
Sono favorevole Tutti voi dite basta dare un motivo
Незнаю как я пленён тобой или любовью
Non so come sto affascinato da voi o amo
Если нет взаимности, то нет и мне покоя
Se non c'è reciprocità, non c'è riposo me
Прошу Бог не наказывай её грехами
Chiedo a Dio non punisce i suoi peccati
Пока никто незнает, она счастливой станет
Mentre nessuno inconsapevole, sarà una felice
Не кидай слезу, нам не надо горя
Non buttare via una lacrima, non abbiamo bisogno di dolore
Море по колено и я с тобою
Reckless e io sono con voi
Возьмись крепче за руку, посмотри в глаза
Afferrare saldamente per mano, guardare negli occhi
Любовь там кипит, она для тебя!
L'amore si riduce per voi!
Не надо выводов, прошу послушай
Non c'è bisogno di conclusioni, vi prego di ascoltare
Ведь кроме любви дорогая, я доверяю душу
Dopo tutto, tranne l'amore cara, mi fido dell'anima
Мы знаем лучше, как нам быть, что нам делать
Sappiamo meglio, come abbiamo, quello che facciamo
А основное это друг другу верить!
E per di più l'un l'altro per credere!
Это время я думаю для нас настало
Penso che sia il momento per noi di venire
Выбор за тобой его я сделал рано
E 'la scelta che ho fatto presto
Все начиналось дружбой, закончилось признаньем
Tutto è cominciato amicizie finite Confessioni di
Мне ни кто не нужен кроме тебя зая!
Non ho bisogno di nessuno, ma si Zaya!
Предположила, что громко звучат слова?
Suggerito che i forti suoni di discorso?
Это не я, это сердце выдает себя...
Non sono io, è il cuore di impersonare ...
Успокойся сбавь ритм пульса,
Take it easy Rallentare il ritmo del polso,
Она все понимает её сердце бьется
Lei capisce tutto il suo cuore batte
----------------------------------------------
----------------------------------------------
[2 повторения]
[2 ripetizioni]
Твои глаза, как звёзды, так ярко светят.
I tuoi occhi sono come le stelle brillano così brillante.
Волосы ласкает ветер, я помню встречу.
Capelli brezza accarezza, mi ricordo riunione.
Теплей того момента не было на моём опыте.
Più caldo che il tempo non era dalla mia esperienza.
И красивее той улыбки я ещё не видел!
E che bel sorriso che abbia mai visto!
Твоя душа заполнится радостью доверха.
La tua anima è piena gioia piena.
И мы друг друга вознесём выше, чем облака.
E ci esaltiamo l'altro è superiore alle nuvole.
Раз и навсегда, эти слова, пойми.
Una volta per tutte, queste parole, cerca di capire.
Подойди по-ближе и закрой глаза на миг...
Vieni in una più stretta e chiudere gli occhi per un attimo ...
----------------------------------------------
----------------------------------------------
Обращение:
Manipolazione:
Знаешь Ирина когда я на тебя смотрю мне кажется, что данный момент будет длиться вечно. И большей частью приходится думать, что это просто сон.
Irina sa quando ti guardo penso che il momento durerà per sempre. E per la maggior parte si pensa che questo è solo un sogno.
Но когда твоя улыбка отрезвляет мой разум, я понимаю, что сны начинают сбываться. И смотря в твои глаза, видя свое отражение, я понимаю, что
Ma quando sorridi fa riflettere la mia mente, so che i sogni si avverano. E guardando nei tuoi occhi, vedendo la sua riflessione, mi rendo conto che
сны это реальность...
sogni è una realtà ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P