Testo e traduzione della canzone Ajda Pekkan - Güne&

Günler geçti sen yoksun
Passarono i giorni te ne sei andato
Özlem dolu benliğimde renkler solgun
Nostalgia per il mio essere colori pallidi
Rüzgâr delice esse de deniz durgun
Soffia il vento pazzesco, il mare calmo
Gönlüm gibi güneş yorgun
Il mio cuore è stanco di sole

Aşk ve nefret bana vurgun
Amore e odio una cotta per me
Yaşam boyu haksızlığa dilim suskun
Fetta di vita lungo l'ingiustizia senza parole
Uzaktasın ne demek bu sormuyorsun
Lontano, non si chiede che cosa significa
Benim gibi güneş yorgun
Mi stanco di sole

Tek ümidi tüm mutsuzun
L'unica speranza per tutti gli infelici
Işık yolu yoksuzluğun olumsuzun
Il percorso della luce del yoksuzluğun negativo
Efendisi sonsuzluğun sorumsuzun
Il Signore dell'eternità Deadbeat
Gönlüm gibi güneş yorgun
Il mio cuore è stanco di sole

Günler kısa gece uzun
Lunghi giorni brevi notti
Uzat ellerini karanlığa dokun
Allungare le mani toccano il buio
Bana yalnızlığımda kalan son dostum
Yalnızlığımda me l'ultimo uomo
Gönlüm gibi güneş yorgun
Il mio cuore è stanco di sole


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P