Testo e traduzione della canzone Air Born - Wooden Boy

Beware the stare of Mary Shaw
Attenzione lo sguardo di Maria Shaw
She had no children, only dolls
Lei non aveva figli, solo bambole
And if you see her in your dreams
E se la vedi nei tuoi sogni
Be sure you never, ever scream
Essere sicuro che mai, mai urlare
Or she will cut your tongue out at the seam
O lei sarà tagliato fuori la lingua alla cucitura

 
Beware the stare of Mary Shaw
Attenzione lo sguardo di Maria Shaw
Be sure to let your breath withdraw
Assicurati di lasciare il vostro respiro ritirare
She had no children, only dolls
Lei non aveva figli, solo bambole
Make sure you never asleep falls
Assicuratevi di non cade mai addormentato
And if you see her in your dream
E se la vedi nel tuo sogno
Be sure you never, ever scream
Essere sicuro che mai, mai urlare
(Or she will cut your tongue out right there at the seam)
(O lei sarà tagliato fuori la lingua proprio lì sulla linea di giunzione)

I tried to be the boy which I never were
Ho cercato di essere il ragazzo che non ho mai fossi
And the truth to me would never ever occur
E la verità a me non sarebbe mai mai verificarsi
She once made me from the scrap that I would use to be
Una volta mi ha fatto da rottami che avrei usato per essere
She made my eyes but they were never meant for me to see
Ha fatto i miei occhi, ma non furono mai significato per me vedere

All of my life I have been her slave
Tutta la mia vita sono stato il suo schiavo
She will pull my strings to the grave
Lei tirerà le mie corde alla tomba

In this casquet shaped like a wooden boy
In questo casquet a forma di bambino di legno
She trapped me and treats me like a toy
Mi ha intrappolato e mi tratta come un giocattolo

Her soul is black, the husk of mrs shaw
La sua anima è nera, la buccia di mrs shaw
Her flesh is twisted, her mind is raw
La sua carne è contorto, la sua mente è crudo
She heard my scream and took me for good
Ha sentito il mio grido e mi ha preso per buono
She ripped my limbs and fixed me with wood
Ha strappato le mie membra e mi ha fissato con il legno

I'm held together by a couple nails of brass
Sono tenuti insieme da un paio di chiodi di ottone
With teeth of crock and then my eyes made out of glass
Con i denti di coccio e poi i miei occhi fatti di vetro
She is the puppeteer and I am her prop
Lei è il burattinaio e io sono la sua prop
It's too late and now she will never stop
E 'troppo tardi e ora lei non smetterà mai

All of my life I have been her slave
Tutta la mia vita sono stato il suo schiavo
She will pull my strings to the grave
Lei tirerà le mie corde alla tomba

In this casquet shaped like a wooden boy
In questo casquet a forma di bambino di legno
She trapped me and treats me like a toy
Mi ha intrappolato e mi tratta come un giocattolo
Not once has she ever shunned the use of violence
Non una volta ha ha mai evitato l'uso della violenza
She demands but one thing and that is dead silence
Lei chiede ma una cosa e che è morto silenzio

Beware the stare of Mary Shaw
Attenzione lo sguardo di Maria Shaw
Be sure to let your breath withdraw
Assicurati di lasciare il vostro respiro ritirare
She had no children, only dolls
Lei non aveva figli, solo bambole
Make sure you never asleep falls
Assicuratevi di non cade mai addormentato
And if you see her in your dream
E se la vedi nel tuo sogno
Be sure you never, ever scream
Essere sicuro che mai, mai urlare
(Or she will cut your tongue out right there at the seam)
(O lei sarà tagliato fuori la lingua proprio lì al cucitura)

In this casquet shaped like a wooden boy
In questo casquet a forma di bambino di legno
She trapped me and treats me like a toy
Mi ha intrappolato e mi tratta come un giocattolo
Not once has she ever shunned the use of violence
Non una volta ha ha mai evitato l'uso della violenza
She demands but one thing and that is dead silence
Lei chiede ma una cosa e che è morto silenzio

(Hush little baby, hush)
(Hush little baby, silenzio)
(Be sure you never scream)
(Siate sicuri di non urlare)
(Be sure you never scream)
(Siate sicuri di non urlare)
(Hush little baby, hush)
(Hush little baby, silenzio)

In this casquet shaped like a wooden boy
In questo casquet a forma di bambino di legno
She trapped me and treats me like a toy
Mi ha intrappolato e mi tratta come un giocattolo
Not once has she ever shunned the use of violence
Non una volta ha ha mai evitato l'uso della violenza
She demands but one thing and that is dead silence...
Lei chiede ma una cosa e che è un silenzio di tomba ...

Beware the stare of Mary Shaw
Attenzione lo sguardo di Maria Shaw
She had no children, only dolls
Lei non aveva figli, solo bambole
And if you see her in your dreams
E se la vedi nei tuoi sogni
Be sure you never, ever scream
Essere sicuro che mai, mai urlare
Or she will cut your tongue out at the seam
O lei sarà tagliato fuori la lingua alla cucitura


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P