Testo e traduzione della canzone Lucy Dacus - Next of Kin

Reading in the phone booth
Leggendo nella cabina telefonica
Sucking on a ginger root
Succhiare una radice di zenzero
I never got to talk to you
Non ho mai avuto modo di parlarti
Why is this the image I come back to?
Perché questa è l'immagine a cui torno?
Pick my jewelry from the ash
Scegli i miei gioielli dalla cenere
Find the box with the cold hard cash in it
Trova la scatola con il denaro contante freddo dentro
Give it to the next of kin
Dallo al prossimo parente
I used to be too deep inside my head
Ero troppo profondo nella mia testa
Now I'm too far out of my skin, too far out of my skin
Ora sono troppo lontano dalla mia pelle, troppo lontano dalla mia pelle
I am at peace with my death
Sono in pace con la mia morte
I can go back to bed
Posso tornare a letto
I am at peace with my death
Sono in pace con la mia morte

I can go back to bed
Posso tornare a letto
I'll make a desert of my mind
Farò un deserto della mia mente
Unfold myself so flat and wide
Mi dispiego così piatto e largo
Have nothing in my line of sight
Non ho nulla nella mia visuale
No cover for my thoughts to hide
Nessuna copertura per i miei pensieri da nascondere
Never went to Monaco
Non sono mai andato a Monaco
But I held your hand in the pocket of my coat
Ma ho tenuto la tua mano nella tasca della mia giacca
I learned to be in love and learned to be alone
Ho imparato ad essere innamorato e ho imparato a stare da solo
Satisfied body and a hungry soul
Corpo soddisfatto e un'anima affamata
I used to be too deep inside my head
Ero troppo profondo nella mia testa
Now I'm too far out of my skin, too far out of my skin
Ora sono troppo lontano dalla mia pelle, troppo lontano dalla mia pelle
I am at peace with my death
Sono in pace con la mia morte
I can go back to bed
Posso tornare a letto
I am at peace with my death
Sono in pace con la mia morte
I can go back to bed
Posso tornare a letto
I don't wanna be that man on the train
Non voglio essere quell'uomo sul treno
On a gray commute, imagining fame
Su un pendolarismo grigio, immaginando fama
Sweet relief, I will never be complete
Dolce sollievo, non sarò mai completo
I will never be complete
Non sarò mai completo
I'll never know everything
Non saprò mai tutto
I will never be complete
Non sarò mai completo
I will never be complete
Non sarò mai completo
I will never be complete
Non sarò mai completo
I'll never know everything
Non saprò mai tutto
I used to be too deep inside my head
Ero troppo profondo nella mia testa
Now I'm too far out of my skin, too far out of my skin
Ora sono troppo lontano dalla mia pelle, troppo lontano dalla mia pelle


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P